Адрес: https://polit.ru/article/2004/02/27/5_books/


27 февраля 2004, 13:42

О тушканчиках, адмиралах и израильских провокаторах

Фишер М. Психиатр. – М.: Азбука-классика, 2004 г., 448 стр.

Может, еще недавно эта книга кого-нибудь бы даже шокировала – в конце концов, подробное описание изнасилования прекрасной девушки с помощью монгольского тушканчика не так уж часто встречалось в мировой литературе. Однако из одного тушканчика кашу не сваришь. Ничем не примечательный, вполне кинематографичный, хоть и отвратительно написанный (или переведенный, а скорее - и то, и другое) триллер о приключениях преследуемого психиатра, который сам не помнит – насиловал он или нет, а вместе с воспоминаниями обретает и Большую Любовь, выглядит сегодня старомодно, как “Сага о Форсайтах”. Западный мэйнстрим, на который еще недавно делали у нас ставку, похоже, бесповоротно выдыхается.

Зонтаг C. Поклонник Везувия: Роман / Пер. с англ. М. Спивак. - М.: Эксмо, 2004. – 416 с.

Уильям Гамильтон, его жена Эмма и адмирал Нельсон – этот любовный треугольник неожиданно стал объектом внимания Сьюзен Зонтаг, эссеистки-феминистки левых взглядов, женщины довольно прямой, суровой, умеющей видеть суть вещей и так далее. Зонтаг полагает возможным судить о многом на основании интуиции, “знания жизни”. А знание это сводится к тому, что ты представляешь себе, как все у людей происходит – ну как если бы главные герои книги были, например, Свекровью, Невесткой и Мужем-Подкаблучником (ведь в таких вещах мы, женщины, все понимаем). Причина того, что “нью-йоркская левая”, культуролог, автор программных эссе и философиня написала сильно напоминающую дамский роман книгу о любовном треугольнике, в следующем: целиком историю, из которой нам достался один момент, историю, которую ей на самом деле хотелось написать, Зонтаг бы не осилила. Потому что, при всем уважении, тут нужен писатель. А Сьюзен Зонтаг…

Пуиг М. Поцелуй женщины-паука / Пер. с исп. А. Ильинского. – Москва: Иностранка, Б.С.Г. Пресс, 2003. - 318 с.

В тюремной камере заключенный, припоминая мельчайшие детали и домысливая забытое, пересказывает соседу фильмы своего детства, популярные триллеры и мелодрамы сороковых-пятидесятых годов. Сочетая стилистическую технику латиноамериканских классиков с собственным опытом написания киносценариев, Пуиг, похоже, изобретает новый литературный жанр. Хотя дело, разумеется, вовсе не в формальных изысках. Пуиг написал роман о соблазне: духовном, словесном, телесном и политическом. И главной жертвой этого соблазна должен стать читатель, позволяющий себе бескорыстно погружаться в псевдокинематографические материи, которые не имеют ни информативной ценности, ни самостоятельного смысла, да еще постоянно перемежаются разговорами о политике.

Шамир И. Хозяева дискурса: Американо-израильский терроризм. – М.: Гилея, 2003. – (Час “Ч”: Современная мировая антибуржуазная мысль).

Жил Шамир в свое время и в Израиле, эмигрировав туда из Советского Союза, слыл вполне себе идейным сионистом, но в какой-то момент что-то не заладилось. Потихонечку Шамир становился перевертышем. В так страстно алкавшемся им сионистском рае увидел он не просто недостатки, а злобные проявления апартеида. Самое страшное для тех, кто захочет воспринять эту книгу всерьез, - в ней нельзя доверять фактам. Конечно, не всем. Если Шамир пишет, что жил такой Давид Бен-Гурион, то он говорит чистую правду. А вот когда он говорит о культе Холокоста как новом варианте иудаизма – он просто врет. Эту книгу очень полезно читать тем, кто знает правду и поэтому думает, что о ней знают все остальные, поэтому можно замолчать и ждать, когда она восторжествует. Эта книга очень поможет тем честным левым, которые возьмут на себя труд перепроверить каждый упоминаемый факт. На примере нашего замечательного автора они увидят болото, в котором так просто утонуть.

Борис Долгин

Бойд У. Броненосец. Роман / Пер. с англ. Т. Азаркович. – М.: Иностранка, 2003. – 447 с.

В романе есть: повесившийся промышленник, институт прозрачных сновидений, история с ЛСД, членовредительство, угрозы, поджоги, любовь и большие деньги. Удивительное дело: “Броненосец” Уильяма Бойда формально имеет все черты евро-трэша, но евро-трэшем при этом (в отличие, скажем, от вышедшей у нас в прошлом году его же книжки “Браззавиль-бич”) не является. “Броненосец” – это плотный и даже в чем-то производственный детектив о проблемах, связанных с оценкой ущерба в страховом деле. Но не пугайтесь. Метафора, на которой основана вся философская часть этого романа: страхуй – не страхуй, а жизнь длинная, и за углом ты непременно встретишься с тем, чего не мог себе представить ни в страшном, ни в самом лучшем сне.

Елизавета Тверитнева

Ведущий рубрики – Всеволод Бродский