«Коммерсантъ»: «На санкции ответят по пунктам». Экономику готовят к системной реакции на внешние меры.
«Дальний Восток отключают от «"РусГидро"»: Минэкономики нашло новый путь развития энергетики в регионе.
«К водителям подсаживается правительство»: для совместных путешествий на машинах разработают правила.
«Налоговая пересортица»: инициативы правительства о повышении налогов прошли Госдуму.
«Ведомости»: «"Новатэк" впервые поставил СПГ по Северному морскому пути через Дальний Восток». В Китай прибыли два газовоза компании, третий подойдет к концу июля.
«Рост реальных доходов россиян продолжает замедляться»: повышение НДС может привести к их падению.
«Минпромторг нашел способ увеличить внутреннее потребление алюминия»: это должно помочь UC Rusal поднять реализацию в России почти в 1,5 раза.
РБК: «Ни дать, ни взять». Российский бизнес заметил снижение коррупции.
В статье «Катастрофический успех Дональда Трампа» описывается, как президент США отвечает на критику его переговоров с Владимиром Путиным.
«Обналичивание искусства»: с какой позицией Кирилл Серебренников выйдет в суд.
В статье «ЦБ распродает американский долг» дается ответ на пять вопросов о сокращении российских инвестиций в гособлигации США.
«Известия»: «Второй из поколения шесть». В Европе две компании начинают разработку истребителей нового поколения.
В статье «До последней капли» объясняется, почему в Таджикистане появился налог на воду.
«Бизнес на доверии»: коммерсанты просят Минтруд разрешить увольнять сотрудников, утративших доверие работодателя.
«Газета.ru» в статье «Взять планку: пенсионная реформа ушла в Госдуму» пишет, что в четверг Госдума рассмотрит закон о повышении пенсионного возраста в первом чтении.
«Куба и Ирак»: почему президенты США ругаются с американским разведсообществом.
«С миру по нитке: по кому ударит повышение НДС». Госдума приняла во втором чтении законопроект о повышении НДС.
The Economist: «Второй референдум по Brexit'у снова стал возможен» (A second Brexit referendum is back in play). Парламент зашел в тупик, и это значит, что ему, возможно, снова придется обратиться к народу.
Bloomberg: «Трамп сказал, что может согласиться на торговую сделку с Мексикой раньше сделки с Канадой» (Trump Says He May Agree on Trade Deal With Mexico Before Canada). Президент США Дональд Трамп заявил, что может предпочесть двустороннюю сделку с Мексикой сделке с Канадой. Он пытается построить добрые отношения с избранным президентом Мексики.
The Wall Street Journal: «Демократы могут стать противовесом Трампу по части свободной торговли» (Democrats Could Become a Free-Trade Counterweight to Trump). Начиная с 1940-х гг. республиканцы в США считались партией, поддерживающей свободную торговлю, а демократы — партией протекционистов. Теперь ситуация меняется.
Reuters: «Трамп ожидает "больших результатов", в частности и в плане Северной Кореи, после встречи с Путиным» (Trump expects 'big results,' including North Korea, after Putin summit). Президент США Дональд Трамп заявил, что его встреча с президентом России Владимиром Путиным даст «большие результаты».
BBC: «Трамп напустился на "хейтеров" встречи с Путиным» (Trump attacks Putin summit 'haters'). Президент США заявил, что критика хельсинской встречи с президентом России объясняется «синдромом трампоюродства».
Al Jazeera: «Трамп — не марионетка Путина, и вот почему» (Trump is not Putin's puppet and here's why). Президент США весь прошлый год пытался разрушить российскую газовую монополию в Европе.