РУССКО-АНГЛО-ЯПОНСКИЙ РАЗГОВОРНИК
Евгений Штейнер
Поклонник восточной культуры и любитель путешествовать может не задумываться об опасностях атипичной пневмонии, но в контексте активной политики по ограничению контактов с азиатскими государствами, которую стремится проводить российская власть, у него могут возникнуть серьезные проблемы. И в этом случае виртуальное путешествие остается единственной возможностью познакомиться ближе с жизнью современного Востока.
Сегодня рубрика LИз жизни идей¦ предстает в особом праздничном жанре и предлагает для чтения фрагменты недавно вышедшего в издательстве LРадуга¦ русско-англо-японского разговорника Евгения Штейнера v искусствоведа и востоковеда, специалиста по японской культуре, профессора Нью-йоркского университета.
Разговорник интересен тем, что создан не только для деловых людей, но и для Lлюбителей сильных ощущений и нетипичных положений¦. Мы публикуем выдержки из одного из разделов, особо богатого молодежной лексикой и фразеологией. LТе читатели, которые любят клево постебаться и сразить японских пиплов (а японские герлы, чтоб вы знали, - самые отвязанные герлы в мире) своим крутым тусовочным спиком, найдут там забойные понты¦ - пишет автор.