C?

........ ...
ГосЛюди.ру - Проект Полит.ру Андрей Ланьков на Полит.ру
ПОЛИТ.РУ
14 марта 2010 г., воскресенье
киноинформ | хозяйство | наука | взрослые люди | публичные лекции | исследования | елкин | видеозаписи

"Мадонна, учи албанский!": "падонки" заставили певицу взять свои слова обратно

Певица Мадонна Луиза-Вероника Чикконе недавно вернулась на сцену после небольшого перерыва, связанного с травмами, которые она получила при падении с лошади. В своем блоге на Blogspot.com певица объявила о выходе нового альбома "Confessions on a Dance Floor!" и попыталась донести эту информацию до фанатов всего мира на их родном языке.

Для этого ей пришлось воспользоваться электронным переводчиком. Оригинал сообщения на английском выглядит так: "For my English fans. I want to thank you for visiting my blog. I love you guys! You are the best. Don't forget to buy my new album Confessions on a Dance Floor!"

При переводе послания для русских Мадонна получила на выходе (и запостила на сайте!) следующее:
 
"Для моих русских вентиляторов.
Я хочу лично приветствовать вас к моему blog. Я люблю вас ванты! Вы самые лучшие! Не забудьте купить мои новые исповеди альбома на поле танцульки. Выразьте. Не подавите.
Я замечал ваше присутствие здесь. Я вспомню ваше мягкосердечие. Madonna".

Естественно, то же самое произошло с болгарским, голландским, польским, нидерландским и многими другими языками, на которых написала Мадонна. Примечательно, однако, что англоговорящий фанаты указывали певице на ошибки в переводах (например, "M, your translation software sucks... But thanks anyway!"), нидерландские, арабские и прочие - стали предлагать свои варианты корректного перевода ее послания, тактично советовали не пользоваться он-лайн транслэйторами.

Зато как только о послании Мадонны прознали россияне, ее форум завалили сообщениями типа "Родная! Выучи албанский!", "замачи сибя веслом ф сартире!! твая музыка полный ацтой!! Спициальна для модерофф: We love you, wait for your new songs!!", "Честное слово, это по-албански: "Привет, Мадонна! Где здесь туалет?".
 
В российском сектор ЖЖ сочли явно неприличным, что американская певица не знает русского. Идеологически близкие к "падонкам" Удафф.Ком "контр-культурные" деятели объявили акцию "Научим Мадонну писать по-албански!" (незатейливый смысл акции в том, чтобы оставить на форуме как можно больше оскорбительных комментариев).  Поступило и такое предложение: "ей камменты на мыло идут?! а-то засрали бы..." или "Убъём ящик Мадонны комментами".

Исключения, правда, были. Отличился, например, еще польский фанат своим сообщением: "pocaluj mnie w dupe stara dziwko! wsadz se w zad swoje "Zrzynanie na parkiecie". Kurwa bylas, jestes i kurwa bedziesz!!!!" (примерный перевод на русский: "Поцелуй меня в жопу, старая девка, сунь себе в зад свое: "Что-то на паркете". Ты была блядью, есть и останешься!") Но рекорд по количеству быдлятских сообщений принадлежит российскому сектору Интернета.

После того как на блог Мадонны повалило столько "фанатов из России", сообщение было заменено на следующее: "Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы посещаете мой блог. Я люблю вас, фэны! Вы самые лучшие! Не забудьте купить мой новый альбом "Confessions on a Dance Floor".

См. также:

Композитор Владимир Шаинский рассказал о своих оргиях
Обладательницу лучшей фигуры на планете обижали на конкурсе красоты, как фашисты
Женский оргазм бесполезен, поэтому им можно пренебречь. Доказано учеными США
Пьяные милиционеры до полусмерти избили Владимира Сорокина
Карвалью: Я не насиловал никаких москвичек. Во время оргии я спал

Про порно-видео о сексуальных похождениях Путина
Снегурочка как эротический фетиш
"Пошел на х#й, козел, мудак еb@ный": Закрытые переговоры на шифрованых частотах милиции

15 декабря 2005, 13:08
C? C?
 

КОНТЕКСТ

реклама C?
реклама C?

Аналитика

Тот, кто прошел стороной

К 605-летию со смерти Тамерлана. Часть 2

Отец-основатель абхазской независимости

Сергей Маркедонов: Анализируя последствия их деятельности, ловишь себя на мысли, что лучше бы их откровенность и прямота не были столь впечатляющи, а решительность хорошо было бы компенсировать расчетливостью и осторожностью…

Наркотики: на пути к глобальному режиму терпимости

Точка зрения сотрудника Института проблем развития Мика Мура

Иран: пора переосмыслить

Назенин Ансари о состоянии и перспективах «зеленого» движения

Украина, мартовские иды

Андрей Левкин: Эта статья разъясняет текущую политическую ситуацию на Украине, учитывая, что основные слои российской общественности не очень понимают, что там происходит и, возможно, даже думают, что вот-вот появится новое правительство. Текст длинный, зато технологичный, а не стратегический.

Автор

Григорий Гриценко

Кредитные предпосылки российской стагнации

Финансовый кризис по-настоящему начинается после панического набега вкладчиков на банки, целью которого является изъятие вкладов

реклама C?
реклама C?
рекламаC?

Исследования

Новый закон об архивах Франции

Виктория Прозорова рассказывает о самых спорных положениях

рекламаC?

Документы

«Казалось, что лжи и недомолвкам в вопросе о Катыни пришел конец»

Обращение Общества «Мемориал» к Д.А.Медведеву в связи с 70-летием Катынского расстрела.

«Политический идеализм и реальная политика: вызов XXI века»

Полный текст доклада Сергея Ковалева на конференции «Страна в мире» 2 марта 2010 г.

Лукоморье (политfiction)

Великое время собирательства

Очерк новой философии природы. Евгений Ицкович

Между нами девочками или о том, как становятся отцами

«Скорая» – лирический роман на производственную тему. Евгений Ицкович

 
Редакция: edit@polit.ru
Адрес: 101000, Москва, Кривоколенный пер., д. 10, стр. 6а.
Тел.: +7 (495) 624-8009; +7 (495) 624-5618
Реклама: edit@polit.ru
Отдел создания и поддержки веб-сайтов: edit@polit.ru
Платные услуги, спецвыпуски и спецпроекты: edit@polit.ru
Эл: 77-8425 от 1 декабря 2003 г.    Выходит с 21 февраля 1998 г.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна. При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка www.polit.ru. Все права защищены и охраняются законом. © 1999—2009 Полит.ру
RSS 2.0