Адрес: https://polit.ru/news/2006/04/06/judas_version/


06 апреля 2006, 22:27

«Евангелие от Иуды»: Иуда предал Христа по его просьбе

Сегодня в Вашингтоне обнародован текст апокрифического «Евангелия от Иуды», который ранее считался безвозвратно утраченным. Речь идет о папирусе, датированном III или IV веком нашей эры, который был обнаружен в Египте в 1970-х годах. Оригинал текста опубликован на интернет-сайте Национального географического общества США.

Евангелие написано со слова Иуды Искариота - сначала апостола и ближайшего ученика Христа, а затем предавшего его за 30 сребреников. Текст написан на диалекте сакла - одной из разновидностей древнего коптского языка. Манускрипт состоит из 62 ветхих листков папируса. Его перевод на английский язык представлен в штаб-квартире Национального географического общества в Вашингтоне.

По мнению ряда библеистов, «Евангелие от Иуды» стало самой важной археологической находкой за последние 60 лет после Кумранских рукописей, найденных археологами в 1947 году в пещерах на побережье Мертвого моря. Как передаёт Newsru.com, cчитается, что найденный текст является переводом на коптский, а оригинал на греческом языке был написан в одной из ранних христианских сект до 180 года н.э.

Как утверждается в Новом Завете, Иуда предал Иисуса за «30 сребреников», указав на него римским солдатам с помощью поцелуя. Впоследствии Иуда, мучимый угрызениями совести, вернул деньги и покончил с собой - так, по крайней мере, утверждается в Библии.

Между тем в Евангелие от Иуды излагается совершенно иная версия событий. В нем говорится, что Иуда Искариот был любимейшим и самым доверенным учеником Христа, который предал Его на казнь по Его собственной воле ради грядущего спасения. В древнем документе приводятся слова Спасителя, обращенные к Иуде: «...ты станешь превыше всех их. Ибо ты предашь в жертву человека, в которого я был облачен».

Суть этих слов, по словам специалистов, - в освобождении духовного существа Христа от оков человеческой плоти. Такой подход соответствовал взглядам, царившим в ранние века нашей эры среди христиан-гностиков. Уже в конце второго века н.э. он осуждался одним из церковных иерархов, как еретический.

Текст апокрифа был представлен в переводе на английский язык международной группой специалистов, которые за последние пять лет скрупулезно восстановили коптский оригинал, выполненный на папирусе. Он датируется примерно 300 годом н.э. и в свою очередь представляет собой перевод с греческого.

По словам экспертов, пять различных видов анализа подтверждают подлинность древнего документа. Это, разумеется, не означает исторической верности его содержания. Представитель Национального географического общества США, при содействии которого был восстановлен древний кодекс и в штаб-квартире которого проходила презентация, Терри Гарсия сообщил, что уже готовятся переводы «Евангелия от Иуды» на 18 языков мира, включая русский.