Лидер ЛДПР Владимир Жириновский объяснил, что его высказывание об «уничтожении» Польши и стран Балтии в результате конфликта России и Запада по украинскому вопросу было неправильно переведено с русского языка, сообщает «Русская служба новостей».
«Пусть правильно переводят на польский язык русскую речь. Смысл моих слов в том, что в случае большой войны некоторые маленькие страны теряют перспективу остаться на политической карте мира», — заявил Владимир Жириновский. Он пояснил, что при крупном вооруженном конфликте первый удар придется на страны, где, по его словам, расположено больше всего баз НАТО и натовских самолетов: Эстонию, Латвию, Литву, Польшу и Румынию. Лидер ЛДПР при этом подчеркнул, что вовсе не желает, чтобы этих стран больше не было: «Я говорю о том, что они сами себя ставят под угрозу».
«Польские добровольцы воюют на Украине против ополченцев. Это говорит о том, что Польша опять совершает через своих частных лиц агрессию против российского государства. Так кто же за это будет говорить спасибо полякам? Пусть они своих волонтеров отзывают с украинского фронта и сажают в тюрьму за участие в агрессивных действиях против Украины, против России», — добавил Владимир Жириновский.
Днем ранее министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский вызвал посла России в Варшаве Александра Алексеева из-за заявлений лидера ЛДПР. Поводом для приглашения российского посла стало интервью лидера ЛДПР, данное телеканалу «Россия 24». В нем Владимир Жириновский заявил, что в результате конфликта России и Запада по украинскому вопросу Польша и страны Балтии будут «уничтожены».