29 марта 2024, пятница, 18:21
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

06 июня 2007, 23:39

Как спасти архивные документы в случае военной угрозы: из опыта Архива Югославии (1999 г.)

Отечественные архивы

Сербский архивист Йован Попович – один из тех, кто по собственному опыту знает, что угрожает архивным документам в случае военных действий. Работая в Архиве Югославии с 1977 г. (с 1994 г. в должности директора), он в 1999 г. вместе со своим коллективом перенес все тяготы военной операции НАТО против Союзной Республики Югославия, продолжавшейся 78 дней (бомбардировки начались 24 марта и прекратились 9 июня). Осенью того же года (6–9 октября) Й.П. Попович в составе делегации архивной службы СРЮ участвовал в работе XXXIV конференции «круглого стола» архивов в Будапеште, где выступил с докладом в рамках семинара по теме «О планах в случае военной угрозы». Описанный им тяжелый опыт, о котором его российским коллегам мало известно, призван помочь сохранить архивные документы и другие движимые культурные ценности. Настоящая статья опубликована в журнале "Отечественные архивы" (2007. № 2).

Документальное наследие, сосредоточенное в Архиве Югославии, созданного, как и само государство, в 1918 г.[1], представляет собой в большей или меньшей степени его досье, в котором отражены деятельность высших органов власти, развитие, спады, успехи во всех областях общественной и культурной жизни. Фонды архива к началу агрессии НАТО размещались на 22 км архивных полок в четырех местах Белграда. Мы отвечали также за сохранность текущих оперативных архивов союзных органов, учреждений и организаций. Кроме того, в помещения архива пришлось переместить из зданий союзного правительства и других союзных органов почти все движимые произведения искусства (картины, скульптуры).

Тем не менее потерь избежать не удалось. Так, несколько десятков метров архивных полок с документами социалистического периода превратились в пепел в здании союзного МВД, где они размещались из-за недостатка места в архиве. Несмотря на то что речь идет о материалах, которые можно восстановить в силу их связи с другими фондами, уничтожены ценный документный массив, все архивные регистрационные материалы, произведения искусства. Подвергся угрозе уничтожения и Военный архив, размещенный в здании Министерства обороны, где находятся фонд маршала Тито, а также документы, относящиеся к негосударственным организациям безопасности (НОБ), Второй мировой войне и Независимому государству Хорватия (НДХ). Здание бывшего Архива Иосипа Броз Тито (кабинет президента республики), в настоящее время Музей истории Югославии, разрушено. Трудно сказать, как внешние и внутренние условия повлияли на состояние этих материалов (огонь, вода, дождь, пыль, микроорганизмы и проч.).

Что касается архивных материалов Югославской кинотеки, то часть их была своевременно перемещена, однако само хранилище находилось в непосредственной близости от мест бомбардировки и тем самым подвергалось риску. Об этом была оповещена Международная ассоциация киноархивов (ФИАФ), которая отреагировала в высшей степени профессионально и направляла от своего имени несколько раз призыв Югославской кинотеки о ее сбережении.

В ряде городов Сербии: Крагуеваце, Вальево, Нови-Саде, Нише, Шабаце, Ужичка-Пожеге, Панчево и других здания архивов сильно повреждены, но архивные материалы спасены. Так или иначе, Архив Сербии в сотрудничестве с Министерством культуры и конкретными архивами принял экспертно-технические меры для проведения санации. В Черногории ущерба не было.

Несмотря на то что уничтоженных или поврежденных архивных материалов немного, пережитое нас продолжает беспокоить. Также трудно было оставаться спокойным и принимать правильные и целесообразные решения, отдавать распоряжения сотрудникам и особенно передавать эти решения союзным органам и организациям СРЮ в ситуации разрушительных ежедневных бомбардировок. В условиях неизвестности роль руководства Архива Югославии была ответственной и сложной. Надо было также проявлять дальновидность, а подобного опыта не имелось. Работали днем и ночью. При этом Архив Югославии должен был взять на себя выходящую за рамки его прямых обязанностей работу и приютить в своем здании еще несколько сторонних служб. Таким образом, в здании архива во время военного конфликта работало примерно еще столько же сотрудников, сколько на тот момент было в самом архиве. Разумеется, в этом состоял интерес государства, но архив на это шел с опаской. Однако задачу надо было решать. Свой вклад в спасение людей, имущества и культурных ценностей внесли все союзные органы управления и организации.

Архив в то время действовал самостоятельно как внутри страны, так и на международной арене[2].

Мы ожидали, что международные организации, и прежде всего ООН или ЮНЕСКО, Международный совет архивов (МСА), Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), ФИАФ, обратятся к агрессорам с призывом защитить архивные материалы и другие культурные ценности, которые находились в большой опасности, что, собственно, и является компетенцией этих организаций. Мы рассчитывали на их помощь исходя из того, что СФРЮ в свое время ратифицировала Конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта (Гаага, 14 мая 1954 г.) и Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия (Париж, 16 ноября 1972 г.), а также с учетом Инструкции по выполнению Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта.

Поскольку МСА должным образом не отреагировал, руководство Архива Югославии на пятый день бомбардировок обратилось к президенту МСА, высокопоставленному государственному чиновнику КНР г-ну Вану Гану. Вот строки из письма к нему: «Более пяти дней и пяти ночей продолжается агрессия сил НАТО в отношении Югославии, уничтожающая не только военные цели, но и гражданские, включая учреждения культуры, здравоохранения и просвещения, защищенные всеми международными конвенциями, которых придерживается и возглавляемая Вами организация. Возвысьте Ваш голос от имени Международного совета архивов, оповестите все организации, с которыми МСА состоит в партнерских отношениях и сотрудничает, – ООН, ЮНЕСКО, ФИАФ, Blue Shield, Совет Европы, все архивы всех категорий, чтобы они от своих правительств срочно потребовали прекращения бомбардировки… сделайте все для того, чтобы архивные материалы и все другие культурные ценности не подвергались опасности уничтожения…»

Два дня спустя, 31 марта, из Парижа, штаб-квартиры МСА, пришло сообщение от его генерального секретаря г-на Й. ван Албады о том, что наше письмо на имя президента Вана Гана получено и что данный вопрос будет включен в повестку дня заседания Исполнительного комитета, которое состоится 14–16 апреля в Вене.

А пока, не дожидаясь заседания Исполкома, дабы не опоздать, МСА уже 6 апреля направил призыв, но только ограниченному числу государств[3]. Страны-агрессоры среди адресатов отсутствовали.

В призыве говорилось: «Международный совет архивов выражает свою глубокую озабоченность в связи с прямым и косвенным ущербом, наносимым культурным ценностям народов Югославии в результате военных действий или других насильственных действий всех сторон конфликта… призывает все стороны придерживаться международных договоров, относящихся к вооруженным конфликтам, и в особенности, Гаагской конвенции 1954 г. о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта и нового Протокола к упомянутой Конвенции, принятого 84 руководителями национальных делегаций в Гааге 26 марта 1999 г.».

ЮНЕСКО также обратилось к конфликтующим сторонам. Правда, Архив Югославии узнал об этом несколько позже, из письма представителя ЮНЕСКО по архивам и библиотекам Акселя Платте от 25 мая на имя директора Поповича. В нем говорилось: «Уважаемый господин Попович, как Вам, возможно, уже известно, генеральный директор ЮНЕСКО недавно опубликовал призыв ко всем сторонам балканского конфликта уважать международный закон о защите культурных объектов и потребовал, чтобы все стороны косовского конфликта “уважали музеи, архивы, библиотеки, религиозные и образовательные учреждения, а также памятники и места, являющиеся доказательством цивилизации и истории в регионе”. Этот призыв также выражает озабоченность ЮНЕСКО в связи с ситуацией с архивами и библиотеками в регионе».

Далее в письме Аксель Платте просил предоставить ему более детальную информацию об уничтоженных архивных материалах, указав, прежде всего, названия пострадавших учреждений и фондов, даты и причины уничтожения или повреждения, количество уничтоженных и пострадавших архивных материалов, принятые меры, а также необходимое для реставрации оборудование.

Заметим, что и представители ЮНЕСКО обращались только к «конфликтующим сторонам на Балканах», а не к агрессорам, хотя последнее было бы важнее (ведь во время натовских бомбардировок не существовало конфликта с новыми государствами, прежними республиками СФРЮ).

Мы ценим поддержку российских коллег. Руководитель Федеральной архивной службы России обратился к нам с письмом уже 8 апреля, выразив от имени всех российских архивистов тревогу за судьбу югославских архивов и надежду на скорое мирное урегулирование конфликта.

Была активная поддержка из-за рубежа, но соответствующие международные организации действовали не самым эффективным образом, и, что исключительно важно, призыв не был послан на «нужные» адреса.

Какие же действия, помимо тех, что были предприняты на международной арене, осуществило руководство Архива Югославии в те дни? Оно немедленно оповестило союзные министерства и другие органы и организации о призывах, направленных в адрес соответствующих балканских, европейских и всемирных организаций.

Директор Архива Югославии провел ряд совещаний с представителями соответствующих органов и организаций на уровне СРЮ и республик[4], где обсуждались подлежащие решению проблемы, и прежде всего защиты движимого наследия и реставрации уничтоженных или поврежденных архивных и библиотечных материалов. В своей внутренней работе мы опирались на Закон о народной обороне, Закон об архивных материалах СРЮ, Закон о культурных ценностях, другие подзаконные акты и внутренние инструкции. На крыше и фасаде здания архива, рядом с главным входом, рабочие разместили большие панно с нанесенным на них специальными красками знаком Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта.

Практически все раритетные и исключительно ценные картины и скульптуры известных югославских и зарубежных авторов, которые находились на стенах или на постаментах в кабинетах, служебных помещениях, залах и вестибюлях союзного правительства и других союзных органов, разместили в амфитеатре архива, который усиленно охранялся.

Ввели постоянные дежурства (в здании архива непрерывно должен был присутствовать директор или один из его заместителей, а также ответственное за гражданскую оборону лицо). Приняли к руководству планы обороны, план на случай военных действий, а также все предусмотренные ситуацией распоряжения, решения, инструкции, скорректированные планы. Работникам архива предоставили право выбора: ходить или не ходить (за исключением дежурства) на работу, чтобы они не пострадали от случайного снаряда. Характерно, что большинство из них продемонстрировало свою преданность архиву, сознательность и добросовестность, выходя на работу. Проводились, даже во время воздушной тревоги, совещания на уровне координационного совета директоров архивов СРЮ и коллегии Архива Югославии.

Поддерживался постоянный контакт с учреждениями культуры, союзными органами, союзным правительством и представителями СМИ, где мы получали или давали распоряжения, делали заявления, обменивались информацией. Мы принимали на хранение также необработанные архивные материалы с учетом возможностей архива, и прежде всего от союзных учреждений, которые могли стать мишенью бомбардировок.

Архив Югославии и Архив Сербии, представители других учреждений рассмотрели состояние архивов, архивных документов и других движимых ценностей в Республике Сербия, в особенности находящихся на территории Косово и Метохии. (Ведь после событий в Косово и Метохии, т.е. после перехода архивов в руки косовских албанцев, было опасение, что архивы могут быть повреждены или уничтожены.) Поэтому 25 мая 1999 г. Комитету по сотрудничеству с ООН было направлено обращение с требованием к Администрации ООН по управлению Косово применить положения статей 23 и 24 Гаагской конвенции «в целях непосредственной физической защиты архивов и архивных материалов, которые они охраняют, чтобы не произошло их разорение и уничтожение».

Приобретенный нами опыт по спасению архивных материалов позволяет сделать следующие выводы.

Во-первых, надо опираться на положения международных правовых предписаний: Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 14 мая 1954 г. и Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия от 16 ноября 1972 г., а также Инструкции по исполнению Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта. Во-вторых, следует придерживаться отечественного законодательства, регулирующего эту сферу, и внутриведомственных инструкций.

Возможно, и это самое важное, чтобы архивные материалы оставались там, где они находятся, т.е. в архивохранилищах. Перемещение при необходимости надо производить заблаговременно. В ситуации, в которой оказалась СРЮ, возникает правомерный вопрос: у какого архива или страны нашлось бы достаточно людей и транспортных средств для эвакуации документов и фондов полностью или хотя бы наиболее важных? В таком случае мы сталкиваемся с еще одной проблемой, касающейся полноты и целостности фондов и документов. При неожиданном нападении просто нет времени отделять менее важные от более важных документов, поэтому эвакуировать надо или все, или ничего. Если эвакуировать весь архив, то образуются километровые колонны грузовиков, которые для спутников слежения станут идеальной движущейся мишенью для мгновенного нападения. В этом случае архивные материалы могут быть уничтожены, независимо от того, прицельная это бомбардировка или ошибочная. Потери могут быть и сопутствующими. Но если они невосполнимы, это слабое утешение.

Наш опыт свидетельствует о том, что во время войны или агрессии не следует ничего эвакуировать в надежде на то, что у нападающей стороны будет достаточно нравственности, знаний и ответственности, чтобы не бомбить архивы и другие культурные учреждения. При наличии материальных и технических возможностей архивы целесообразно заранее микрофильмировать или перевести на электронные носители и хранить копии отдельно от оригиналов, независимо от стоимости такого хранения. Это один из способов спасти архивные записи в любой форме. Микрофильмы и электронные носители надо своевременно поместить на хранение за пределами основного здания архива, в помещении, которое по своим техническим возможностям, химическим и биологическим условиям соответствует требованиям к хранению такого рода материалов.

Здания архивов либо другие учреждения культуры, занимающиеся защитой культурных ценностей, не должны строиться вблизи военных объектов или других учреждений, которые могли бы стать мишенью для нападения потенциального агрессора. Из-за недостаточной удаленности в случае бомбардировки от разрывов происходят серьезные разрушения (трескаются стены, падает штукатурка, выходят из строя электропроводка и инженерные сети и т.п.), а при повреждении зданий страдают архивные материалы, произведения искусства, а также другие музейные, библиотечные и прочие ценности. Кроме того, из-за близости к военным и другим объектам инфраструктуры архивные здания могут пострадать от прямого попадания снарядов, случайно или намеренно. В этих зданиях нельзя размещать личный состав вооруженных сил и военное снаряжение, а также СМИ и телекоммуникации, часто являющиеся целью для бомбардировки. Планы на случай военной опасности и других чрезвычайных ситуаций должны быть приведены в действие, доступны всем работникам и могут корректироваться в границах рационального и возможного. Но не следует жестко придерживаться буквы внутренних планов гражданской обороны. Они меняются в зависимости от развития ситуации[5].

Знак, предусмотренный Конвенцией о защите культурных ценностей, целесообразно подготовить заранее и разместить на видных местах, исходя из того, что воюющие стороны должны сохранять и уважать культурные ценности[6].

В случае войны следует направить призыв к отечественным, региональным, европейским и всемирным ассоциациям в сфере культуры (ЮНЕСКО, МСА, ИФЛА, ФИАФ и др.), чтобы они своевременно и публично реагировали в целях защиты культурных ценностей.

Международное сообщество должно настаивать на точном определении доктрины «военной необходимости» и лучшей защите культурного наследия в конфликтных ситуациях, а также требовать более четко разработанной системы санкций в отношении виновных в преступлениях, угрожающих культурному наследию.

Перевод с сербского Е.В. Сагалович


[1] Имеется в виду образование с распадом Австро-Венгрии 1 декабря 1918 г. Королевства сербов, хорватов и словенцев (с 1929 г. Югославия).

[2] На уровне СРЮ не было Министерства культуры и просвещения. Эти министерства находились только в компетенции республик. Архив Югославии в то время был единственным союзным учреждением в сфере культуры, поэтому его руководству было вменено в обязанность в сотрудничестве с разными министерствами, и особенно с союзным Министерством иностранных дел, принимать значительное число делегаций или дипломатов и вести с ними переговоры. В этом и состояли дополнительные, абсолютно мирные по своему характеру, но успешно выполненные обязанности.

[3] Призыв был направлен Албании, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Венгрии, Македонии, Румынии.

[4] Союзное Министерство по развитию, науке и окружающей среде, Комитет по сбору данных о совершении военных преступлений против человечности и международного права, Югославская комиссия ЮНЕСКО, союзное Министерство иностранных дел, союзное Министерство внутренних дел, республиканские МВД, Военный архив, Югославская кинотека, «Новости кино», Архив Сербии, Архив Черногории, Национальная библиотека Сербии, Министерство культуры Сербии, Музей истории Югославии, Архив Югославии и председатели комиссий СРЮ и Сербии по оценке военного ущерба.

[5] Ни один из оборонительных планов до агрессии против СРЮ не предусматривал, что война будет и может вестись только с большой высоты – с воздуха, поэтому планы не учитывали эти обстоятельства и их следовало менять.

[6] Отличительный знак конвенции представляет собой щит, заостренный снизу, разделенный на четыре части синего и белого цвета (щит состоит из квадрата синего цвета, один из углов которого вписан в заостренную часть щита, и синего треугольника над квадратом; квадрат и треугольник разграничиваются с обеих сторон треугольниками белого цвета). Знак употребляется однократно или троекратно в виде треугольника (один знак внизу) в соответствии с условиями, указанными в статье 17 // Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта. Гл. V. Ст. 16. (Прим. ред.) См.: http:// wh.unesco.ru/Other_doc/convention-gaaga.htm

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.