28 марта 2024, четверг, 23:12
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

22 июля 2011, 09:02

Двуглавый БерлусПутин

 В Театре.doc состоялась первая открытая читка пьесы итальянского драматурга, лауреата Нобелевской премии Дарио Фо «БерлусПутин» (2003). Сатира на Сильвио Берлускони и Владимира Путина в Италии ставится под названием «Двуглавая аномалия» (L'anomalo bicefalo).

Фо получил Нобелевскую премию по литературе  за то, что «в духе средневековых шутов бичует власть и отстаивает интересы угнетенных». На его счету полсотни спектаклей в жанре commedia dell’arte, политической сатиры, гротеска, буффонады. По словам Дарио Фо, государство заморило голодом культурную жизнь Италии, а «из-за цензуры расплодилась самоцензура среди писателей и драматургов. Правительство решает, какие программы должны быть на телевидении. Всё сегодня в руках Берлускони. Италия погрузилась в духовный психоз», - сказал драматург в Национальном музее Копенгагена.

Официально цензуры в Италии, как и в России, нет. Однако это не мешает правительству контролировать основной информационный поток: Берлускони владеет тремя частными телеканалами и, будучи премьер-министром, контролирует три государственных. То есть прийти на телевидение с острой политической сатирой практически невозможно. А если учесть, что лишь 5% итальянцев, по словам Дарио Фо, читают газеты, половина из которых придерживаются правой ориентации, картина становится еще более безрадостной.

«У Дарио Фо и его жены Франки Раме свой собственный театр, запретить официально им никто и ничего не может. Но площадки  своей у них нет, поэтому играют на чужих. И хотя "Двуглавая аномалия" не была запрещена, препоны для того, чтобы она игралась в театре, конечно же, ставились», - рассказала режиссер российского спектакля Варвара Фаэр.

Гастроли этой пьесы прошли в 40 странах. В родной Италии «Двуглавую аномалию» приходилось ставить где-то на задворках – все крупные, авторитетные театры, рассказывает Варвара Фаэр, отказывали в просьбе предоставить сцену.

«Если копнуть глубже, то там все намного интереснее, - говорит Варвара Фаэр. - Некий политик Де Утри, который упоминается в итальянской версии спектакля, потребовал от Дарио Фо компенсацию в миллион евро за оскорбления, утверждая, что Фо вышел за рамки сатиры».

Видеосъемку спектакля согласился показать лишь маленький, бедный канал ATLANTIDE.TV. Но и тут не обошлось без эксцессов: трансляция прошла без звука.

Сам Дарио Фо воспринял отключение звука  как нарушение своих прав и хотел подать в суд. После этого в газетах стала появляться информация о том, что спектакль будет показан со звуком. Драматург решил, что это не страх перед судом, а чисто политическое решение. При последующих полноценных показах пресса писала, что Дарио Фо победил цензуру.

«После первых показов пьесы на вопрос, кто ему менее противен – Путин или Берлускони, Дарио Фо отвечал, что все-таки Берлускони ему нравится больше, поскольку он худо-бедно дал ему поставить пьесу в Италии, а вот то, что она может быть показана в России, он сильно сомневается».

Тем не менее Театр.doc собирается это сделать. В рамках читки пока было представлено только первое действие.

Переводят пьесу Паоло Грузовин и Светлана Белова. Дело не ограничивается собственно переводом, приходится адаптировать текст к российским реалиям. Светлана пояснила: «Мы искали аналогии у Путина. Все-таки Дарио Фо ориентировался на Берлускони, а Путин для него является второстепенным персонажем. У нас все наоборот».

Герои пьесы - два друга, Сильвио и Володя, отдыхают на вилле первого: ходят в кимоно, занимаются карате, спят на кровати, которую когда-то Путин подарил Берлускони. Неожиданно на них нападают бандиты: они стреляют в премьер-министра Сильвио и в тогдашнего президента России Путина, попадая обоим в головы. Путина удается спасти, втайне ото всех пересадив ему одно из полушарий мозга Берлускони. Тут-то и происходит самое интересное. Спасенный Путин возвращается в Россию, но начинает страдать раздвоением личности и почти ничего не помнит. Он часто переходит с русского на итальянский, пугая жену Людмилу. Она, в свою очередь, рассказывает Путину о его жизни до происшествия на вилле: как по вине премьера утекают деньги из пенсионного фонда, богатеют чиновники и нищенствует народ. Владимир Владимирович ничего не помнит и лишь произносит: «Это все я сделал?».

Режиссер «БерлусПутина» считает, что этим спектаклем Дарио Фо задался вопросом: если минус помножить на минус, может ли получиться плюс?

В пьесе сосуществуют несколько планов. Первый: происшествие на вилле и диалог Путина и Людмилы, второй — пробы на роль Людмилы Путиной в съемочном павильоне. Действующие лица – режиссер (Сергей Епишев) и актриса (Евдокия Германова). Режиссер снимает фильм, высмеивающий политику Путина и его личную жизнь. Актриса несколько раз хочет остановить съемки, но все-таки продолжает играть ради аванса.

Играть жену премьера может оказаться небезопасным: в пьесе Людмила Путина – невзрачная, несчастная женщина, которая выставляет свою семейную жизнь на показ в нелучших красках. На подборе актеров для «БерлусПутин» от ролей отказалось два человека, а открытую читку посетили представители итальянского посольства.

«Что касается проблем с правительством или с неофициальной цензурой… Давайте уж поставим, пригласим в гости Дарио Фо, а потом и посмотрим – будут проблемы или нет», - говорит Фаэр.

На сцене Театра.doc много ироничных и едких реплик о ситуации в России. Но смотреть такую политическую сатиру интересно не всем: «Мне не интересен Путин. И Берлускони, честно говоря, тоже. А вот на ядовитых пауков я бы посмотрел», - сказал один из зрителей.

Ядовитые пауки должны появиться во втором действии. Полную постановку зрители, скорее всего, смогут увидеть осенью. Режиссер поясняет: «Вряд ли постановка возможна в каком-то другом театре, поскольку Театр.doc – свободное пространство, отличающееся своим бесстрашием в отношении актуальных тем. Аналогов, к сожалению, пока нет. Возможно, сам театр выйдет с этим спектаклем на более крупную площадку. Структура пьесы (написанной в лучших традициях площадного театра) предусматривает тысячную аудиторию».

Поскольку Театр.doc - театр частный, репертуар он определяет сам. Но чтобы повлиять на его работу, существуют такие косвенные методы, как проверка пожарниками, санитарно-эпидемиологической службой или неожиданное телефонное «минирование» здания в вечер премьеры.

Спектакли, сопоставимые с «БерлусПутиным» по степени остроты гастролируют в Москве по клубам. Группа Романа Индыка показывает «Офисное блядство» - в одной из частей которого высмеивается Путин. Театр имени Йозефа Бойса организовывал актерские читки стенограмм встреч Путина с деятелями культуры.

Сложно спрогнозировать, возникнут ли у режиссера и актеров «БерлусПутина» проблемы с властями. До этого прецедента в театральной сфере, кажется, не было. Возможно, политики предпочтут не обращать внимания и отнесутся к этому как к безобидным укусам комара.

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.