Русский язык как великий и межнациональный

На заседании Советов по межнациональным отношениям и русскому языку В. Путин призвал, в частности, сохранять меру при использовании иностранных заимствований в русском языке.

Ну да, тут сразу же "Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском..." — а как иначе? Но такая реакция естественная уже до инстинктивности, так что там, все же, должно было иметься в виду что-то еще. Да, было больше. В.Путин повел речь о том, что сейчас языковую среду формируют СМИ, а они "все чаще нарушают языковые нормы, элементарную грамотность, используют необоснованные, явно избыточные, иностранные заимствования".

Один пакет рамочных задач: "Конечно, глобальное информационное пространство сейчас формируется по известным правилам, общемировым правилам. Все это вносит в эту сферу объективные изменения. Но решая эти проблемы, важно соблюсти четкий баланс — с одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, с другой — не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов".

Соответственно, более чем актуален "... вопрос совершенствования законодательной базы в этой сфере. Тоже предлагаю над этим подумать. Однако делать все это нужно взвешенно и при самом широком общественном обсуждении. Свое видение и предложения должны высказать представители всех народов России". Последнее предложение выглядит несколько странно: вот, у русского языка обнаружены некоторые проблемы, а причем тут "все народы России"? Но это не оценочное суждение в виде вопроса, а для развития интриги.

Но в чем, собственно, проблема, которая повлекла за собой и вышесказанные рассуждения, и само заседание? Вот: "Проблемы здесь, к сожалению, видны не только в результатах школьных сочинений или ЕГЭ по русскому языку и литературе, но и в общем состоянии существующей языковой среды"

По поводу ЕГЭ понятнее, но тоже не вполне. Понятно: "В 2014 году российские школьники плохо сдали единый госэкзамен по русскому языку. Министерству образования даже пришлось снизить минимальный порог удовлетворительной оценки на 12 баллов, так как в противном случае треть российских выпускников осталась бы без диплома о среднем образовании. В 2013 году экзамен по русскому языку провалило около 17 тысяч российских школьников". А непонятно потому, что это же было год назад, теперь уже новый ЕГЭ и сделать по этому поводу что-то уже поздно.  

Но конкретика повода все равно еще непонятна. Причем, разные СМИ трактуют все это по разному, ставя в начало совсем разные моменты. Кто-то начинает с избыточных заимствований, кто-то — с глобального информационного пространства, кто-то — с выделения русского языка и литературы в отдельную единую науку ("не могу не согласиться с теми специалистами, с филологами, учителями, общественными деятелями, которые считают, что необходимо выделить русский язык и литературу в самостоятельную предметную область в системе общего образования"). То есть, выходит, что каждый понял по своему.

Да и в самом деле, как иначе? Вот, сами СМИ, то есть — упреки к ним. Изложены упреки трех сортов. СМИ

- нарушают языковые нормы;

- забыли элементарную грамотность;

- используют необоснованные, явно избыточные, иностранные заимствования.

 Но тут же как... нормы — они в той или иной степени плавают, так что тема отчасти теоретическая... Собственно, о теории-то речь как раз была, по поводу "самостоятельной предметной области", поскольку "в настоящее время русский язык и литература включены в общее понятие филологии". Тут тоже не все ясно – чем филология-то недостаточна? Потому что обо всех языка сразу? Но это дело теоретическое, а важнее практика. Вот, две следующих претензии к СМИ — грамотность, заимствования. 

Вообще, о грамотности: тут же предмет речи и ее формат существенны. Речь где именно? Вот, если на ТВ в голос утверждают свои мнения (а что там сейчас еще делают), то как им всем обустроить элементарную грамотность? Или те же экшны и сериалы, как там быть? Типа перевести всех на вариант "Иван Петрович, Вы отчасти не правы, допустив падение кирпича на мою голову. Постарайтесь, пожалуйста, впредь быть внимательнее в ходе Вашей трудовой деятельности"? Не идет же речь о том, чтобы все каналы стали "Культурой", а тогда о чем?

Понять, что тут имелось в виду можно только лишь поняв, откуда взялась сама идея выступления. Нет же у власти претензий к языку собственный официальных выступлений, не так ли? СМИ в последнее время тоже не менялись. Что именно могло повлечь за собой такие выводы? И что такого они сделали, что школьники стали плохо сделать ЕГЭ? Ну, собственно, а кто кроме них? Ну а тема заимствований вообще вечная, там все легко регулируется само собой, кто ж скажет, что диктатура пролетариата — не русские слова?

Словом, откуда взялась тема? Ну вот просто нарастает ощущение, что В.Путина инкогнито сходил в Парк Горького... Там да, неподготовленного человека может ошарашить: ""Ваушоп", "Какао-таун", "Пафф-пойнт" и др. Собственно, версия возможна, потому что и "Лента" вспоминает: "В декабре 2014 года российский президент призывал избегать излишней латинизации русского языка. «Особенно сейчас обращаю внимание руководителей регионов — когда приезжаешь в какой-то город, сразу виден уровень культуры местного чиновничества, если на каждом углу у нас все названия различных учреждений, рекламы исключительно латинскими буквами. Мы в какой стране живем? Все хорошо в меру», — говорил Путин. В то же время президент раскритиковал предложение по замене всех заимствованных слов исконно русскими аналогами".

Последнее-то понятно (панталоны, фрак, жилет), но в целом версия да, возможна. Так что хипстерам могут запретить употреблять митболы (или что-там у них теперь в топе). Потому что должна же теперь Дума сделать что-то законодательное (" вопрос совершенствования законодательной базы в этой сфере более чем актуален")? По поводу отдельной русской филологии (словолюбия, наверное?) им сложно. А тема запрета неумеренных заимствований может стать козырной. Представить себе возможные инициативы по данному поводу легко и просто.

На самом-то деле все эти вопросы содержательные. То, о чем говорится, тоже ведь определяет то, как говорится. Но это уже слишком в стороне от практики власти. Значит, повод ко всему этому был какой-то другое. Да, никакой интриги. Все, о чем было выше — это интерпретации СМИ, выбиравших себе главное. А на самом деле все прагматично. В подводке к стенограмме говорится конкретно: "Заседание посвящено роли русского языка и языков народов России в укреплении государственности, совершенствованию мер по сохранению и развитию национальных языков".

В.Путин: "К... системным задачам, безусловно, относится и сбалансированная, эффективная языковая политика. Для России с её этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством это, безусловно, один из очевидных приоритетов.
Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России.
Свободное, грамотное владение русским языком открывало для представителей любой национальности больше возможностей для самореализации, для образования, для достижения профессионального успеха. И конечно, государство должно постоянно повышать качество обучения наших детей русскому языку независимо от их места жительства и специализации школы".

Тема отдельной-самостоятельной предметной области и возникла после этих слов. Хотя и осталась недопроясненной (смысл, цель, задача?). Но в сумме понятно: как же так, что в государстве разучатся говорить на госязыке (а это о нем речь, а не о русском)? Темы заимствований и т.п. тут даже и факультативны. Но уже и из самих этих кейсов ("Шишков, прости: не знаю, как перевести") видно, как одно сцепляется с другим. Язык межнацобщения - одно, грамотность — другое, заимствования - третье. Но, да, раз уж все относится к языку, то легко упаковать их вместе. Придавив сверху темами СМИ, ЕГЭ и т.п.

Но это не беда, потому что сам по себе язык - умный, даже когда его юзают не вполне корректно. Он сам вытащит то, что будет в теме основным. Причем, в русском же есть и специальная опция для выражения отношений к идеям партии и правительства. Вот, если кто-то забыл:

"Преподаватель:
- В английском языке двойное отрицание означает утверждение. Такая ситуация встречается и в некоторых других языках. В частности - в русском. Но ни в одном языке мира двойное утверждение не означает отрицания...
С заднего ряда:
- Ага, конечно..."