«Коммерсантъ» в статье «Диверсионный след привел к Сивашу» пытается восстановить картину произошедшего в Крыму.
«Активы не даются в частные руки»: список объектов малой приватизации снова отредактирован.
О том, почему вблизи ЦКАД могут запретить жилье и торговые центры, написано в статье «Строителей убирают с дороги».
«Ведомости» сообщают: «От приватизации "Башнефти" отсекут иностранцев». Минэкономразвития направило в правительство критерии отбора претендентов на покупку нефтяной компании.
«Попытки российских операторов покорить соседние рынки провалились», уход МТС из Узбекистана — лишнее тому свидетельство.
О новостях того же сектора, но внутри страны, написано в статье «Tele2 перестала сообщать о результатах подключений в Москве».
РБК в статье «Нет Крыма без огня» пытается предсказать, как Москва будет отвечать на действия украинских диверсантов.
«Замена в команде подрядчиков»: Власти Санкт-Петербурга сами достроят «Зенит Арену».
В статье «Ставки сделаны на понижение» обращается внимание на то, что Банки резко снизили доходность по рублевым депозитам.
«Известия» в статье «Россия и Китай предлагают оценить реальный ядерный потенциал КНДР» пишут, что Пекин рассматривает возможность сокращения внешнеэкономических связей с Сеулом в ответ на размещение в стране системы ПРО.
«Россия расширит авиабазу Хмеймим»: военные реконструируют инфраструктуру, создав возможности для размещения тяжелой авиации и постоянного контингента.
О возможной реформе фискального законодательства написано в статье под заголовком «Правительство вернулось к обсуждению прогрессивной шкалы НДФЛ».
«Газета.ru» в статье «С Украиной не согреешься» утверждает: «Газпром» опасается, что Украина не обеспечит транзит газа в Европу.
О переговорах армянского и российского президентов написано в статье «Серж Саргсян приехал за статусом».
«Кадыров будет тренировать, а я помогу»: это цитата из интервью главного тренера сборной России по боксу Александра Лебзяка.
The Economist написал о визита Эрдогана в Россию. «Турецко-российские отношения: лидеры Турции и России, кажется, начали мириться» (Turkey-Russia relations: The leaders of Turkey and Russia appear to be making up). Первой зарубежной поездкой президента Турции Реджепа Эрдогана после неудачной попытки военного переворота стал визит в Россию.
«Банк Англии: новая британская программа количественного смягчения – это не провал» (The Bank of England: Britain’s new quantitative-easing programme is not a failure). Неверное представление о программах количественного смягчения породило множество вводящих в заблуждение заголовков.
Bloomberg: «Секрет власти Эрдогана — это смесь из денег, ислама и модернизации городов» (The Secret of Erdogan Power Mixes Money, Islam and Urban Renewal). Стабилизация экономики, наведение порядка в городах и религиозность в противовес секулярности кемалистов дают правительству Эрдогана популярность, несмотря на недостаток демократии.
«Теперь мы знаем, почему "корпорация Германия" не будет инвестировать» (Now We Know Why Germany Inc. Won't Invest). Германия славится высоким уровнем сбережений. Таким уровнем она обязана структуре своего пенсионного фонда, считают аналитики в Bank of America.
The Wall Street Journal: «Новый ажиотаж вокруг высказываний Дональда Трампа о правах по огнестрельному оружию» (New Flap for Donald Trump Over Gun-Rights Comments). Кандидат в президенты США от республиканцев Дональд Трамп заявил, что «люди Второй поправки» [к конституции] в принципе могут не позволить Хиллари Клинтон отобрать у них права на владение огнестрельным оружием, если она станет президентом.
«Энергетический сектор слабеет, биржи падают» (Stocks Fall as Energy Sector Weakens). Цены на нефть снова снизились. Вслед за ними стали дешеветь акции в сфере энергетики.