21 марта 2019, Четверг, 10:35
VK.comFacebookTwitterTelegramInstagramYouTubeЯндекс.Дзен

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

СКОЛКОВО

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

01 июня 2018, 11:07

В Карелии прошли семинары-практикумы по переводу с национальных языков России

Максим Амелин и Наталья Синицкая
Максим Амелин и Наталья Синицкая

С 22 мая по 26 мая 2018 года в Петрозаводске Книжный дом "Б.С.Г.-ПРЕСС" при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) провел семинары-практикумы по переводу для поэтов, переводчиков и литераторов Республики Карелия.  

За дни мероприятий прошли круглые столы и практические занятия по переводу с национальных языков Карелии на русский язык и с русского языка на национальные, а также лекции и встречи с российскими культурными деятелями.

Республика Карелия стала площадкой для проведения подобных мероприятий, поскольку является одним из многонациональных регионов России, где сконцентрированы три письменных языка, на которых традиционно создаются национальные литературы – карельский, вепсский, финский язык ингерманландцев.

 
В "Доме карельского языка" в селе Ведлозеро

В составе делегации из Москвы в Карелию приехали: издатель,  переводчик и поэт  Максим Амелин; поэт, переводчик, литературовед, сценарист Виктор Куллэ; поэт, переводчик Ирина Ермакова; поэт, переводчик Михаил Липкин; поэт, критик, переводчик Алексей Саломатин; поэт, переводчик, филолог Алексей Арзамазов; поэт, переводчик Александр Пряжников.

Торжественное открытие семинаров по переводу состоялось в Национальной библиотеке Республики Карелия. Гостей поприветствовала заместитель министра Республики Карелия по вопросам национальной политики Елена Мигунова. Вечер вели поэт, переводчик Максим Амелин и директор издательства "Периодика" Наталья Синицкая. "С каждым новым произведением язык развивается", - считает Максим Амелин. Наталья Синицкая говорила о важности переводов на национальные языки, в частности, на языки Карелии.

В завершении вечера гости и участники прочли свои стихотворения и переводы, а также состоялось вручение недавно вышедшего тома Антологии детской литературы народов России присутствовавшим авторам: Александру Волкову, Нине Зайцевой, Ольге Жуковой, Валентине Каракиной, Васе Вейкки, Наталье Синицкой, Илоне Вейкколайнен; переводчикам Олегу Мошникову, Галине Леттиевой, Маргарите Пекхонен, Ирине Коломайнен.

На круглых столах обсуждались вопросы перевода с национальных языков. "Для того, чтобы переводчик понял устройство стихотворения, автор должен прислать ему подстрочник с расставленными ударениями, а также аудиофайл для понимания его звучания", - считает поэт, переводчик Виктор Куллэ. "Подстрочник - это не вольный поэтический перевод, а точный дословный перевод", - подчеркнул он.

Максим Амелин рассказал, что сейчас почти нет научных работ по стихосложению на национальных языках России. "При переводе стихотворений для Антологии поэзии народов России приходилось иногда догадываться, как устроен авторский стих", - отметил он. Переводчик, публицист Роберт Коломайнен подчеркнул важность природного эстетического чувства у переводчика.

Активная работа шла на семинарах по переводу. Были разобраны стихотворные переводы из Антологии поэзии народов России. Особенный интерес вызвали тексты вепсского автора, переводчика Нины Зайцевой и финского (ингерманландского) автора Энски Якобсона. Участники активно обсуждали критерии перевода. Роберт
Коломайнен отметил, что ситуация выбора между формальным филологическим подходом (сохранение стихотворного размера) и поэтическим подходом - это всегда жертва. Переводчик всегда должен думать, чем он может пожертвовать, чтобы сохранить смысл. "Иногда сам язык требует придумывать что-то для перевода", - считает поэт, переводчик, литературный критик Алексей Саломатин. Удмуртский поэт, переводчик, доктор филологических наук Алексей Арзамазов рассказал об особенностях перевода с финно-угорских языков.

На мероприятиях также шла речь о недавно вышедшей второй книге серии Антологий - Антологии детской литературы. "У разных народов разное представление о детстве, - делились эксперты, - поэтому привести книгу к единому знаменателю не удалось. Где-то это заклинания, где-то поучительные истории, а где-то стихи с почти военным ритмом. Мы плохо друг друга знаем, и эта книга - возможность разным народам единой России  друг друга увидеть", - сказал Максим Амелин.

Закрытие семинаров-практикумов по переводу состоялось в "Доме карельского языка" в селе Ведлозеро. "Литераторам, пишущим на языках с относительно недавно возникшей письменностью, повезло, - у них много свободы, они могут изобретать новый литературный язык", - сказал Максим Амелин. Наталья Синицкая согласилась с ним, но отметила, что "и за нами великий эпос "Калевала", это обязывает".

Цикл семинаров-практикумов по вопросам художественного перевода поэтических произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, на русский язык и на национальные языки проводится с целью расширения и развития творческих связей между литературами народов России, преодоления культурных барьеров и взаимного обогащения национальных литератур. Одной из важных целей этой работы является налаживание и углубление межрегионального и межкультурного диалога, выстраивание гармоничных межнациональных отношений. Ранее подобные мероприятия проводилось в Дагестане и Якутии.

Проект «Родная книга» объединяет в себе ряд мероприятий по поддержке школы перевода с национальных языков России, проходящих в разных регионах страны. Мероприятия проекта проходят в рамках Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать). В Карелии мероприятия прошли при поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия и Министерства культуры Республики Карелия.

Обсудите в соцсетях

Система Orphus

Главные новости

10:10Губернатор Мурманской области Марина Ковтун попросила об отставке
10:03Минприроды оценило стоимость биологических ресурсов страны
10:00В тайнике выставленного на аукцион бюро обнаружилась редкая монета XIV века
09:49Россия займется поставками лекарств в Венесуэлу
09:34Силовики пришли с обысками в Центр питания Универсиады-2019
09:15Россия и Китай завершили возведение моста через Амур
08:59Винтовки и полуавтоматическое оружие попадут под запрет в Новой Зеландии
00:57И.о. главы Пентагона обвинили в «отстранении конкурентов» Boeing
00:41«Нафтогаз» сообщил о подготовке «Газпрома» к прекращению транзита газа
00:32Мэй выразила глубокое сожаление из-за задержки Brexit до июня
00:17Трамп предупредил о сохранении высоких пошлин на товары из КНР
00:09Мужчина в стрингах устроил перформанс в Третьяковке
20.03 23:10Крупнейшие российские издательства попали под санкции Украины
20.03 22:46ФРС США решила не менять ключевую ставку до конца года
20.03 22:35Венедиктова назначили главредом «Эха Москвы» на пять лет
20.03 22:04Трамп пообещал добить ИГ «к вечеру»
20.03 21:39МВД завело дело о клевете на Рогозина и защите его чести и достоинства
20.03 21:30В Китае клонировали выдающуюся полицейскую собаку
20.03 21:10Минкульт запретил смеяться над дельфинами и трогать хищников
20.03 20:40Индийский ювелир арестован в Лондоне за мошенничество на 2 млрд долларов
20.03 20:14МИД Казахстана назвал плюсы переименования Астаны
20.03 20:10В Польше нашли мастерскую неандертальцев
20.03 20:01ЦИК Украины запретил наблюдателям из РФ работать на выборах президента
20.03 19:45Защита Варвары Карауловой подала прошение об УДО
20.03 19:34Дональд Туск назвал условия краткой отсрочки Brexit
20.03 19:22Нефть WTI впервые с ноября подорожала до 60 долларов
20.03 19:01Apple представила наушники с беспроводной зарядкой
20.03 18:48Правительство решило сдерживать рост цен на продукты в Крыму
20.03 18:34Шнуров объявил о последнем турне «Ленинграда»
20.03 18:22ОНК попросила допустить к Кокорину врача «Зенита»
20.03 18:06Украина ввела санкции против участников строительства Крымского моста
20.03 17:47Британскому бизнесу предложили вложиться в российские нацпроекты
20.03 17:16Ипотечные каникулы распространят на действующие договоры
20.03 17:01Продолжительность жизни россиян превысила 73 года
20.03 16:48Суд приговорил главу «тамбовской» группировки к 24 годам строгого режима
20.03 16:36Андрей Борисов избран мэром Смоленска
20.03 16:09Умер народный артист России Анатолий Адоскин
20.03 15:43Медведев решил заработать на зданиях переехавших министерств
20.03 15:27Госдума поручила Топилину разобраться с разницей заплат мужчин и женщин
20.03 15:16Умер оперный певец Сергей Балашов
20.03 15:08Сбербанк анонсировал сервис снятия наличных в кассах магазинов
20.03 14:54ЕС оштрафовал Google на 1,5 млрд евро
20.03 13:47Стронций в удобрениях мог исказить данные о происхождении девушки из Эгтведа
20.03 13:35Столица Казахстана сменила название на Нурсултан
20.03 13:26Госдума создала группу для оценки ущерба Крыму от Украины
20.03 13:13Следователи во Франции обвинили сенатора Керимова по новому делу
20.03 13:01Врио главы Челябинской области заявил об участии в выборах
20.03 12:46ФСИН обяжет сотрудников тюрем извиняться за пытки
20.03 12:42Уникальный штамм вируса гепатита проник в Австралию более 50 тысяч лет назад
20.03 12:28Путин назначил врио главы Калмыкии

Редакция

Электронная почта: [email protected]
Адрес: 129090, г. Москва, Проспект Мира, дом 19, стр.1, пом.1, ком.5
Телефон: +7 929 588 33 89
Яндекс.Метрика
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2019.