«Коммерсантъ»: «Русско-китайские идут». Согласно одному из последних опросов общественного мнения, американцы считают Россию главной угрозой безопасности США. Разведсообщество считает, что в долгосрочной перспективе главная угроза Вашингтону исходит со стороны Китая.
«Россияне обновили экраны»: чемпионат мира помог продажам телевизоров.
«ФНС дотянется до имущества банкротов»: депутаты рассмотрят обеспечение требований налоговиков залогами.
«Русский музей не готов паковать экспонаты»: хранители опасаются переезда из Михайловского дворца на время реконструкции.
«Ведомости»: «Эксперты объяснили слова Путина о пенсионной реформе». Как бы он к ней ни относился, без жесткого варианта повышение пенсий на 1000 рублей невозможно.
«Госдума одобрила назначение Михаила Бабича послом в Белоруссии»: это выглядит не как почетная отставка, а как особое поручение.
«Дополнительная защита по ОСАГО превратилась в дефицит»: добровольное страхование автогражданской ответственности страховщики сочли убыточным.
РБК в статье «Футбольное наследие потянуло на 16 млрд» пытается разобраться, каким образом планируется сделать арены ЧМ окупаемыми и востребованными.
«Власти свели пенсионные счеты»: ПФР представил данные об индексации пенсий в 2019–2012 годах.
«"Резервистов" поставили под весло»: РБК стали известны новые подробности кремлевской программы подготовки кадров.
«Известия» в статье «Питие мое» пишут, почему вода на Украине стала инструментом борьбы за власть.
«Признаки неравенства»: почему новый базовый закон может привести к расколу в Израиле.
«Безопасность в жертву политике»: введение безвизового режима между ЕС и Косово сулит большие проблемы Старому Свету.
«Газета.ru» в статье «Предатель и макаронина» пишет, как критика в адрес Трампа понижает уровень политической дискуссии в США.
«Пять жертв встречки: легковушка попала под внедорожник»: пять человек погибли в ДТП с грузовиком в Свердловской области.
«Вернуть НДС: мундиаль заставил Россию раскошелиться». Оформление чеков tax free в России увеличилось в восемь раз за время ЧМ-2018.
The Economist: «Мировую торговую систему атакуют» (The world trading system is under attack). Но, возможно, начал формироваться миротворческий план.
Bloomberg: «Двухчасовая закрытая встреча Трампа с Путиным продолжает будоражить Вашингтон» (Trump's Two Hours Alone With Putin Still Rattling Washington). Американские конгрессмены и эксперты по внешней политике до сих пор не могут успокоиться по итогам встречи президентов России и США.
The Wall Street Journal: «Генерал заявил, что разговоры о расширении сотрудничества между США и Россией вызывают у него "настороженность"» (General Says Talk of More U.S.-Russia Cooperation Gives Him ‘Pause’). Американский генерал выразил обеспокоенность планами президента США Дональда Трампа по расширению сотрудничества с Россией в Сирии.
The Financial Times: «Тереза Мэй собирается отправить министров в разные страны ЕС, чтобы склонить их в пользу плана по Brexit’у» (Theresa May to send ministers across EU to sell Brexit plan). Правительство Британии собирается усилить агитацию в пользу своего плана по отделению от ЕС.
The Washington Post: «Судья в верховном суде возражает против абортов по этическим причинам, но проголосовал в пользу их легализации» (A Supreme Court justice morally opposed abortion, but voted to legalize it). В верховном суде США судья убедил большинство легализовать аборты, подчеркнув, что эта практика аморальна, но не противоречит конституции.
The Guardian: «Продление срока по статье 50 потребует серьезных изменений в британской политике, говорят европейские источники» (Article 50 extension would need major shift in UK politics, say EU officials). В ЕС заговорили о том, что если Британия захочет продления сроков переговоров по отделению от европейского блока, то для этого от нее потребуются серьезные шаги вроде повторного референдума или досрочных выборов.