Сэр,
Мы благодарим Эндрю Пирса за егоинформативную статью о том, как государственный министр министерстваиностранных дел ввел в заблуждение парламент насчет рекламируемой вакансиидиректора World Service (См. ниже. – Полит.ру)
Несомненно, министр иностранных дел был исам введен в заблуждение руководством BBC. До сих пор он ему очевидным образом оченьдоверял: почти всё, что он говорил во время дебатов в Вестминстер-холле 16декабря, полностью основывалось на письмах Найджела Чепмэна. Не пора лиминистерству иностранных дел отнестись к вкрадчивым уверениям Чепмэна болеекритически?
Даже при самом беглом сравнении нынешнейи будущей программ передач становится ясно, что за заявлениями Чепмэна (иминистра) об «углублении культурологической направленности» абсолютно ничего нестоит; все длинные передачи о литературе, истории, культуре Великобритании ит.п. подлежат сокращению. Так же всё заметнее – вопреки другому заявлениюминистра в ходе тех же дебатов – становится прокремлевский уклон в вещанииРусской службы. Одним из примеров этого может служить то, что они отказалисьопубликовать на своём сайте русский текст последней книги Анны Политковской.Что касается убийства Александра Литвиненко, то Русская служба гораздо большеэфирного времени уделила освещению позиции Кремля, а не его критиков. Но ещебольше шокирует эпизод, когда продюсер единственной программы, непредвзятоосвещающей все точки зрения, получил официальный выговор от руководства World Service – даже несмотря на то, что эта программакритиковала Кремль в гораздо более мягкой форме, чем более поздняядокументальная передача «Панорама».
Чтобы поддержать репутацию BBC World Service и восстановить доверие к ней, необходимо,чтобы процесс выбора нового генерального директора был полностью открытым;следует также детально рассмотреть кандидатуры не из штата BBC на предмет их пригодности иквалифицированности. Кроме того, новый генеральный директор должен хорошоразбираться в новостях и актуальной тематике и иметь широкий кругозор вмеждународной сфере; он должен быть способен сопротивляться давлению со стороныкак британского правительства, так и других правительств, и ему не следуетсчитать, что, при всей важности маркетинга, World Service может основываться только на этом. Еслиназначить крайний срок подачи заявлений на 4 января 2009 г., все эти возможностиисчезнут.
Искренне ваши,
Robert Chandler (translator of Russian Literature)
Teresa Cherfas (TV and radio documentary producer; features producer, BBC RussianService 1985-88)
Sergei Cristo ( BBC radio journalist, 1994-2000)
Martin Dewhirst (Honorary Research Fellow, University of Glasgow)
Greg Hands (MP for Hammersmith & Fulham)
Diran Meghreblian (former current affairs editor of BBC Russian Service)
Donald Rayfield (Emeritus Professor of Russian and Georgian, Queen Mary,University of London)
John Roberts ( Director of the Great Britain-USSR Assn/Britain-Russia Centre1974-1993)
Elisabeth Robson (former Head of BBC Russian Service)
Irina Shumovich (Producer, BBC Russian Service 1989-2003)
Sir John Tusa (Former Director, BBC World Service)
ИзThe Daily Telegraph от 19 декабря2008 г.
«Работа по блату», стоящая 300 000 фунтовстерлингов: скандал из-за поста директора в BBC
Отказавшись рассматривать внешнихкандидатов на пост директора, зарплата которого составляет 300 000 фунтовстерлингов в год, BBC оказалась втянута в конфликт.
Эндрю Пирс
Решение не принимать постороннихна должность директора World Service, которую финансирует Министерствоиностранных дел, приведет к столкновению с правительством.
Во вторник на дебатах в Палатеобщин, касающихся тогдашнего состояния World Service, член парламента от партии тори Грэг Хэндз поставил передБиллом Раммеллом, государственным министром министерства иностранных дел,вопрос о следующем директоре Службы.
Господин Раммелл настойчивоутверждал, что эта должность должна быть открыта для любых кандидатов. Онсказал: «Он спросил меня… будет ли реклама вакансии директора World Service открытой, и будет лиона открыта для посторонних. Я могу заверить <его>, что ответ на обавопроса – да».
Однако в тот же день в Ariel, корпоративной газете BBC, был опубликован переченьслужебных обязанностей, из которого стало совершенно ясно, что речь идет овнутренней вакансии, которая не будет рекламироваться вне компании.
Так как крайним сроком подачизаявлений было назначено 4 января, у кандидатов остается всего 11 дней до этойдаты. Таким образом, возникает подозрение, что BBC уже решила, кого они хотятвидеть на посту директора World Service,вещающей на 32 языках в разных частях света.
Господин Хэндз заявил: «Всёвыглядит так, как будто этот пост уже решено отдать «своим». В тот самый день,когда министр пытался ввести меня и Палату общин в заблуждение, BBC далапонять, что людям со стороны не имеет смысла предлагать свою кандидатуру.
«Это важная публичная должность согромной зарплатой. Боюсь, эта история выглядит очень некрасиво. В считанныечасы после дебатов не оставлявшее сомнений подтверждение, которое я услышал изуст самого министра, было опровергнуто. Я уже потребовал объяснений уМинистерства иностранных дел».
Представитель BBC заявил:«Позиция Директора BBC будет рекламироваться внутри компании. Это стандартнаяпрактика в BBC, и только если подходящий кандидат не будет таким образомнайден, круг поиска придется расширить».
Когда предыдущий директор НайджелЧепмэн объявил о своем уходе с World Service, группа историков опубликовалазаявление, призванное убедить BBC уделить особое внимание этому назначению. Оногласит: «Мы надеемся, что на пост директора BBC World Service будет назначенчеловек, питающий искреннее уважение к интеллекту слушателей, хорошоосведомленный о международных делах и готовый оказать решительное сопротивлениепопыткам любого правительства покуситься на её независимость».