будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Человек дня
Май 13, 2025
Человек дня

Мемория. Маргарита Рудомино

Мемория. Маргарита Рудомино
540802
Маргарита Ивановна Рудомино. 1960г.. Источник: nasledie-rus.ru

3 июля 1900 года родилась Маргарита Рудомино, основатель и директор Библиотеки иностранной литературы.

 

Личное дело

Маргарита Ивановна Рудомино (1900-1990) родилась в городе Белосток Гродненской губернии на северо-востоке Польши в интеллигентной семье. Отец, Иван Михайлович Рудомино, был агрономом. Мать — Элеонора Яковлевна (урождённая Кноте) — преподавателем немецкого  и французского языков. В доме свободно говорили по-немецки и по-французски, хорошо знали иностранную литературу. Мать с детства внушила девочке, что знание иностранных языков является практической необходимостью каждого культурного человека.

На следующий год после рождения Маргариты родители перебрались в Саратов. Там она и пошла в Первую женскую гимназию. В классе была единственной, видевшей своими глазами зарубежные страны - Германию и Францию, куда в 1909 и 1911 годах мама брала ее с собой на летние каникулы.

Когда Маргарите было 14 лет, ее мать умерла от малокровия. Еще через год скончался отец. Некоторое время девочка находилась на попечении теток, которые также, как и ее мать, были преподавательницами иностранных языков. «1916 год был самым тяжелым для меня еще и потому, что во мне все больше укреплялось чувство, что родственники меня кормят, учат, одевают из милости и я им всем обязана. Я помню, что на следующий день после того, как я узнала о смерти папы, в моем сознании укоренилась мысль, что я должна стать для родственников кем-то вроде "кухарки", бесплатной прислуги», - вспоминала Рудомино. Она вставала в 6 часов утра и бежала на базар за молоком, хлебом, овощами и фруктами, потом — в гимназию, а после уроков убирала комнаты, стирала, топила печь.

Осенью 1917 года, окончив гимназию с серебряной медалью,  поступила в 9-й класс, чтобы получить аттестат зрелости. Восьмиклассное образование в то время давало право быть домашней учительницей, а девятиклассное — право поступления в высшее учебное заведение. Параллельно помогала своей тете Екатерине Кестер организовывать работу Высших курсов иностранных языков: на Маргарите были секретариат, касса, бухгалтерия, библиотека и частые замены тетки в группах французского языка.

Закончив гимназию в 1918 году, Рудомино начала самостоятельную жизнь. Устроилась в библиотеку бывшего Реального училища, где в свое время работала ее мама. Проработала в ней почти четыре года.

В 1921 году Рудомино переехала в Москву. Поступила на романо-германское отделение факультета общественных наук Московского университета, где изучала английский язык - дополнительно к немецкому и французскому, которыми владела свободно.

В июле голодного и тяжелого 1921 года Маргарита Рудомино была назначена заведующей вновь организованной библиотекой при Неофилологическом институте, основанном её тёткой Екатериной Кестер. Она должна была организовать, укомплектовать библиотеку и наладить ее работу.  Однако всего через месяц после этого институт был ликвидирован.

«Я ходила в Наркомпрос и доказывала, что Библиотеку надо сохранить, убеждала: "Ведь есть помещение, есть книги и есть руки. Давайте продолжим работу библиотеки". Мне отвечали: "Девочка, ты пойми, что у нас сейчас голодное, холодное время. Люди не знают русской грамоты, а ты с иностранными книгами пристаешь!", - вспоминала Рудомино. В итоге она все-таки  добилась разрешения Наркомпроса на сохранение библиотеки и ее реорганизацию в самостоятельное учреждение - Неофилологическую библиотеку гуманитарного профиля. Для нее выделили небольшое помещение в Денежном переулке.

 «Была каморка, холодная, промозглая, темная, вся заваленная книжною рухлядью. Книги промерзли насквозь. Стерегла это добро исхудавшая, иззябшая девочка, с распухшими от холода пальцами…», - вспоминал Корней Чуковский. В качестве основы для библиотеки Маргарита  с огромным трудом перевезла в Москву из Саратова хорошую коллекцию книг по лингвистике и методике преподавания иностранных языков, принадлежавших ее матери.

В первые годы библиотека пополнялась из Центрального книжного фонда, куда свозились без разбора книги из национализированных имений аристократии, из домов буржуазии и интеллигенции. Рудомино и несколько сотрудников библиотеки работали не покладая рук — отбирали книги и носили их на своих плечах через весь город. К декабрю 1921 года было собрано около двух тысяч книг.

Через некоторое время библиотеке выделили несколько комнат в Историческом музее.

Библиотека быстро стала своеобразным клубом московской интеллигенции, интересующейся зарубежной книгой. Здесь выступали известные писатели, литературоведы, лингвисты, переводчики, обсуждались новинки западной литературы и проблемы переводов.

16 января 1924 года Маргарита Рудомино вышла замуж за Василия Москаленко, с которым была знакома уже несколько лет - ее тетя Ольга Яковлевна была замужем за старшим братом Василия Юрием Москаленко. Вскоре у пары родился сын Адриан.

В 1924 году Неофилологическая библиотека стала Государственной библиотекой иностранной литературы – по-прежнему под руководством Рудомино.

С первых дней одной из профилирующих задач Библиотеки стало практическое обучение иностранным языкам. Понимая, что Библиотеке иностранной литературы нужен новый читатель со знанием иностранных языков, Рудомино в 1925 году организует при ней целый ряд кружков по изучению иностранных языков, а в 1926 году создает Высшие курсы иностранных языков (ВКИЯ), которые в 1932 году были преобразованы в Московский институт новых языков — в настоящее время Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ).

Библиотеке требовались новые площади, поэтому в декабре 1925 года ГБИЛ переехала в бывшую квартиру профессора МГУ Юрия Сергиевского. В новом пятикомнатном помещении появились читальный зал, справочно-библиографический отдел и отдел выдачи книг на дом, а также комнаты для занятий в кружках по изучению немецкого, французского и английского языков.

В 1926 году Маргарита Рудомино окончила отделение литературы и языка факультета общественных наук МГУ. В 1927 году стала членом секции научных работников Наркомпроса. В 1928–1929 годах училась на Курсах усовершенствования библиотечного дела на факультете академических библиотек при МГУ.

Все это время Рудомино продолжала заниматься библиотекой. Одновременно с подготовкой квалифицированных кадров преподавателей и переводчиков через ВКИЯ, библиотека в этот период вела большую работу по обслуживанию массового читателя. В частности, ее сотрудники  старались привлечь рабочих и инженерно-технический состав предприятий. Рудомино обратилась в ВЦСПС и ЦК профсоюзов металлистов с просьбой сообщить, на каких предприятиях особенно требуется знание иностранных языков. Также выясняла, на каких предприятиях есть рабочие, знакомые с иностранными языками, и рабочие-иностранцы.

В итоге ГБИЛ в 1928 году предложила 39 предприятиям Москвы организовать у них передвижные библиотеки иностранной литературы. С 1929 года такие передвижки были созданы на АМО, АУКС, «Спартаке», СИМП, Шарикоподшипнике, Электрозаводе и других столичных предприятиях.

Значительному расширению деятельности Библиотеки поспособствовало решение ЦК ВКП(б) 1928 года о необходимости овладения партактивом иностранными языками. Были организованы передвижные библиотеки с учебными пособиями для работы в учреждениях, а в читальном зале были отведены особые часы для консультаций партактива МК ВКП(б) по вопросам изучения иностранных языков.

В конце октября того же года Рудомино была отправлена в двухмесячную научную командировку от Наркомпроса во Францию и Германию, где знакомилась с библиотечным и издательским делом и методикой преподавания иностранных языков, а также выясняла возможности получения и выписки иностранной литературы и закупала библиотечное оборудование. В Париже и Берлине посетила все основные библиотеки и несколько крупных издательств, в том числе «Hachette».

На 1 октября 1928 года книжный фонд Библиотеки составлял уже 40 тысяч томов на французском, немецком, английском, итальянском, испанском, португальском, шведском и польском языках. Остро встал вопрос о переезде в новое помещение. Летом 1929 года ГБИЛ заняла церковь Космы и Дамиана в Столешниковом переулке. Впоследствии расположение библиотеки в этом здании помешало снести церковь во время религиозных гонений.

В канун десятилетия работы — в мае 1932 года — библиотека получила статус Государственной центральной библиотеки иностранной литературы (ГЦБИЛ).

Во время сталинских репрессий различные комиссии многократно проверяли библиотеку и предъявляли ее сотрудникам обвинения. После очередной проверки ее даже постановили закрыть за наличие в книжном фонде низкохудожественной и идеологически вредной литературы, а также за неправильно сформированный штат сотрудников. Однако коллегия Главнауки отказалась выполнять решение комиссии и библиотека была сохранена.

После начала Великой Отечественной войны редкие книги и ценные коллекции ГЦБИЛ были эвакуированы за Урал, однако сама библиотека оставалась в Москве, став центром антифашистской контрпропаганды. Ее сотрудники переводили захваченные в боях документы и обучали военных читать на немецком языке.

После окончания войны библиотечный фонд значительно пополнился за счёт трофейной литературы и книг, перевезённых из других библиотек. В течение полугода в 1945 году Маргарита Рудомино находилась в Германии, занимаясь отбором литературы в счт репараций.

1 марта 1948 года вышло постановление Совета министров СССР о реорганизации библиотеки во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы (ВГБИЛ) — центральное в СССР книгохранилище иностранной литературы. После этого библиотека значительно увеличила комплектование книг и заложила основы фонда естественно-научной литературы.

«Настоящее систематическое коллекционирование современной иностранной литературы началось лишь после правительственного Постановления о Библиотеке 1948 года. Принцип выписки иностранной литературы стал таким: тщательно изучая мировой книжный рынок, собирать только "сливки". И лишь немного "молока", но ни капли "воды". Не всегда это удавалось, но направление комплектования было выбрано. В результате наш книжный фонд действительно стал уникальным», - вспоминала Рудомино.

Для ВГБИЛ выделили дом 12 на улице Разина, в подвале которого в XIV веке располагался Посольский приказ Ивана Грозного.

В 1961 году началось строительство нового здания библиотеки на Ульяновской улице. В здании площадью 24 000 квадратных метров было устроено восьмиэтажное хранилище для книг, имелось 14 читальных залов и зал для конференций на 400 мест. Переезд был начат весной 1965-го. К этому времени фонд библиотеки составлял 4 миллиона единиц, а персонал насчитывал 700 человек.

В 1961 году библиотека начала выпускать литературно-критический информационный сборник «Современная художественная литература за рубежом», в котором публиковались рецензии на новинки иностранной художественной литературы, драматургии, литературоведения и критики.

В 1960-1970-е годы Рудомино часто ездила в командировки во Францию. С 1967 по 1973 год она,  сначала как вице-президент, а затем как первый вице-президент Международной федерации библиотечных ассоциаций (ИФЛА) представляла интересы библиотек и библиотечных работников СССР и других социалистических стран в этой организации. В 1973 году ей было присуждено пожизненное звание «Почетный вице-президент ИФЛА».

Обстановку «Иностранки» любили и ценили читатели — от студентов и аспирантов до академиков, которые говорили, что «приходят в Библиотеку как в свой дом» (академик М.П.Алексеев). Но этот дух интеллигентности вызывал раздражение у чиновников, особенно в тот период, когда министром культуры СССР была Екатерина Фурцева.

В 1973 году Маргарита Рудомино была уволена с поста директора ВГБИЛ и отправлена на пенсию. Должность директора заняла дочь тогдашнего председателя Совета Министров СССР Людмила Косыгина. В библиотеке «воцарилась казенщина и партийность».

В 1974 году, через год после ухода на пенсию, Рудомино начала писать книгу воспоминаний.

Только во второй половине 1980-х годов, в связи с Перестройкой и сменой руководства ВГБИЛ, имя Маргариты Ивановны Рудомино было воскрешено, она смогла почувствовать признательность за свой подвижнический труд.

Маргарита Рудомино скончалась 9 апреля 1990 года в Москве. Похоронена на Донском кладбище.

 

 

 
Маргарита Ивановна Рудомино
youtube.com

Чем знаменита

Основатель и первый директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы (ВГБИЛ). С 1991 года библиотека носит ее имя.

Рудомино много внимания уделяла научно-библиографической работе с иностранной книгой и периодикой, пропаганде и активному продвижению к читателю лучших произведений зарубежных авторов, а в послевоенные годы - анализу мировой естественно-научной литературы. Благодаря поступлениям зарубежной прессы библиотека в советское время была одним из немногих доступных центров информации о западной жизни.

Рудомино также стояла у истоков советской системы обучения иностранным языкам: на базе созданных в 1926 году при её библиотеке Высших курсов иностранных языков в 1930 году был организован Московский институт новых языков.

«ВГБИЛ была делом всей жизни мамы, которая прошла в мучительно острой борьбе за ее создание, развитие и сохранение. С одной стороны в этой борьбе стояли невежественные, ортодоксальные партийные и государственные чиновники, которые не могли уразуметь, зачем вообще советским людям нужна какая-то иностранная книга, и постоянно добивались закрытия ВГБИЛ. С другой стороны — благожелательно настроенные к Библиотеке деятели науки и культуры, понимавшие всю вредность отрыва советской культуры, науки, просвещения от мировых культурных процессов. Благодаря их поддержке маме удалось сохранить ВГБИЛ в тяжелые для страны периоды чисток, борьбы с космополитизмом и иных кампаний», - вспоминал сын Рудомино Адриан.

 

О чем надо знать

К работе во ВГБИЛ Маргарита Рудомино привлекала людей большой внутренней культуры - библиотеке работали видные лингвисты, историки, литературоведы, а с 1948 года — математики, физики, химики и биологи.

Многие из сотрудников библиотеки были в немилости у советской власти в период гонений на дворян и старую русскую интеллигенцию в 1920-1930-х годах, на коминтерновских работников в конце 1930-х годов, на интеллигенцию в послевоенное время. По сути, Рудомино спасала их, предоставляя им работу. В частности, добившись в 1948 году существенного увеличения штата, она смогла принять на работу учёных, пострадавших от «лысенковщины».

 

Прямая речь

О будущем библиотечного дела: «Книги, существующие уже тысячелетия, по моему мнению, не исчезнут никогда. Какие бы новые способы чтения не были изобретены, люди никогда не смогут отказать себе в удовольствии перелистывать нужные страницы, наслаждаться неторопливым чтением. В связи с этим думаю, что будущее библиотеки — это не замена книг микрофильмами и пленками. Библиотеки будут развиваться как комплексные учреждения культуры, соединяющие в себе функции хранилища, лектория, музея, учебного заведения, информационного центра и т. д. Аудиовизуальные материалы встанут на полки на равных правах с книгами, журналами, газетами».

О массовой литературе: «В моем кабинете в Библиотеке заветным местом для многих был книжный шкаф с английскими и американскими детективами. В нем стояли новые детективы, которые нам присылали зарубежные издательства в надежде на покупки и перевод их на русский язык. Вообще Библиотека придерживала детективную литературу и широко читателям не выдавала. Таково было требование цензуры. Особенно любила покопаться в "волшебном шкафу" писательница М.С.Шагинян. Когда я ей открывала шкаф, оторвать ее от него уже было почти невозможно».

Дмитрий Лихачев о Маргарите Рудомино: «То, что совершила для нашей культуры эта удивительная женщина, — фантастично и неоценимо. <…>

Жизнь и судьба М.И.Рудомино — это служение. Она принадлежала к тому поколению русской интеллигенции, для которого высшим смыслом жизни были высокая духовность и ответственность. Уникальный специалист, непревзойденный знаток библиотечного дела, Маргарита Ивановна была признанным в мире авторитетом в этой области. Ее вклад в культуру нашей страны огромен, и как жаль, что он не был при ее жизни по достоинству оценен».

 

7 фактов о Маргарите Рудомино

  • Род Рудомино является древним дворянским родом литовского происхождения. Шляхетский род Рудомино (Рудомина) был известен в Великом княжестве Литовском с XVI века. Древность этого рода и необычность фамилии привели к тому, что, вступая в брак, Маргарита Рудомино и Василий Москаленко взяли себе двойные фамилии. Жена стала Рудомино-Москаленко, а муж — Москаленко-Рудомино. Детям — сыну Адриану (1924) и дочери Марианне (1936) — дали фамилию Рудомино.
  • Мать Маргариты Рудомино Элеонора Яковлевна была одной из создательниц в дореволюционной России так называемого натурального метода обучения иностранным языкам, объединявшего зрительный, слуховой и речевой аспекты изучения языка.
  • Маргарита Рудомино была большой любительницей классической музыки, в отрочестве несколько лет занималась по классу фортепиано в Саратовской консерватории.
  • Муж Маргариты Рудомино Василий Николаевич Москаленко был дядей конструктора Сергея Королёва.
  • Специально к поездке в Германию за книгами в счет репараций Маргарите Рудомино было присвоено воинское звание подполковника.
  • По инициативе Маргариты Рудомино с 1972 года в рамках ЮНЕСКО стали проводиться международные годы книги.
  • Рудомино была награждена орденами «Знак Почета» (1962) и Трудового Красного Знамени (1970).
  • Маргарита Рудомино была ровесницей XX века. Родившись в 1900 году, она очень хотела дожить до конца века, но скончалась, лишь немного не дожив до 90 лет.

 

Материалы о Маргарите Рудомино

Биография Маргариты Рудомино

Маргарита Рудомино. «Книги моей судьбы: воспоминания ровесницы ХХ в.»

Статья о Маргарите Рудомино в Википедии

 

 

читайте также
Человек дня
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Человек дня
Человек дня: Нона Гаприндашвили
Май 3, 2024
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).