13 августа 1836 года родился архиепископ Николай (Касаткин), основатель русской православной церкви в Японии.
Личное дело
Святитель Николай (в миру Иван Дмитриевич Касаткин, 1836—1912) родился в Березовском погосте Бельского уезда Смоленской губернии (деревня Береза в Тверской области) в семье дьякона. Учился в Бельском духовном училище и Смоленской духовной семинарии. Окончив семинарию в 1856 году, поступил в Петербургскую духовную академию.
По окончании четвертого курса Касаткин откликнулся на предложение Синода занять место настоятеля посольской церкви в Японии. 24 июня 1860 году был пострижен в монашество с именем Николай, 29 июня рукоположен в иеродиакона, а 30 июня — в иеромонаха. 2 июля 1861 года прибыл в японский город Хакодате, где располагалось российское консульство.
В момент прибытия отца Николая в Японию проповедь христианства в стране была запрещена, а переход японских подданных в христианство карался смертной казнью. В первые годы жизни в Японии отец Николай неустанно изучал японский язык и культуру. В 1864 году он обратил в православие первого японца. К весне 1868 года тайная община насчитывала уже около 20 человек. 6 апреля 1870 года указом Синода в Японии была открыта Духовная миссия, начальником которой стал иеромонах Николай с возведением его в сан архимандрита. В 1872 году к нему прибыл помощник, что позволило Николаю перебраться из Хакодате в Токио.
В 1873 году в Японии были отменены законы, запрещающие проповедь христианства, и отец Николай смог действовать открыто. Число новообращенных быстро росло. В 1880 году Николай был рукоположен в сан епископа.
Когда началась русско-японская война, епископ Николай остался в Японии, хотя имел возможность выехать в Россию. Он перестал проводить богослужения, так как согласно чинопоследованию богослужений, японские христиане должны были молиться о победе своей страны. «Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране», — писал отец Николай.
В 1906 году Николай был возведен в сан архиепископа Японского. 30 июня 1910 года в Токио был торжественно отпразднован 50-летний юбилей его служения в этой стране. Это событие отметили не только японские православные христиане, но также власти и пресса Японии.
Умер архиепископ Николай в Токио 3 (16) февраля 1912 года.
Чем знаменит
Выдающийся миссионер Русской православной церкви, принесший православную веру в Японию. Благодаря трудам епископа Николая к 1912 году в Японии насчитывалось уже более 30 тысяч православных. В 1875 году был рукоположен первый священник-японец, а к 1878 году их было уже шестеро.
Николай перевел на японский язык Библию, Октоих, Цветную и Постную Триоди, чин крещения и присоединения иноверных, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, катехизис для оглашенных, «Толковое Евангелие» епископа Михаила, «Нравственное богословие» митрополита Платона.
10 апреля 1970 года архиепископ Японский Николай был причислен к лику святых как равноапостольный.
О чем надо знать
Сейчас Японская православная церковь имеет статус автономной церкви в юрисдикции Русской православной церкви. Она насчитывает 150 приходов и примерно 30 — 40 тысяч прихожан. Большая часть приходов расположена на северном острове Хоккайдо. В составе церкви три епархии с кафедрами в Токио, Киото и Сэндае. Действует духовная семинария. Богослужебный язык — классический японский (бунго), иногда используются также церковнославянский и греческий. Издается журнал «Сэйкё Дзихо» («Православный вестник»). Церковь использует юлианский календарь. С 2000 года Японскую православную церковь возглавляет митрополит Токийский и всей Японии Даниил (Нусиро).
Прямая речь
«Приехав в Японию, я, насколько хватало сил, стал изучать здешний язык. Много было потрачено времени и труда, пока я успел присмотреться к этому варварскому языку, положительно труднейшему на свете, так как он состоит из двух: природного японского и китайского, перемешанных между собою, но отнюдь не слившихся в один. <...> Кое-как научился я наконец говорить по-японски и овладел тем самым простым и легким способом письма, который употребляется для оригинальных и переводных ученых сочинений…
Не перевод Евангелия и Богослужения должен опускаться до уровня развития народной массы, а наоборот, верующие должны возвышаться до понимания евангельских, и богослужебных текстов. Язык вульгарный в Евангелии недопустим. Если мне встречаются два совершенно тождественных иероглифа или выражения и оба они для японского уха и глаза одинаково благородны, то я, конечно, отдам предпочтение общераспространенному, но никогда не делаю уступок невежеству и не допускаю ни малейших компромиссов в отношении точности переводов, хотя бы мне и приходилось употребить и очень малоизвестный в Японии китайский иероглиф. Я сам чувствую, что иногда мой перевод для понимания требует большого напряжения со стороны японцев. Но это в значительной мере объясняется новизной для них самого православия…
… жаль было бедных китайцев… Вот народ-то будущего — величайшего из всех судеб, достававшихся на долю других народов. Великий народ, и теперь бы могущий задавить весь свет, а как он мирен! Негде жить ему, а разве он подумал о завоевании Кохинхины. Сиама. Бирманы? Какой же другой народ на свете удержался бы? Из европейских ни об одном и представить себе этого нельзя. Вот французам — на что Кохинхина? А взяли же. Китайцы же — со своим терпением, своим трудолюбием, экономиею. честностью — ни с чем иным, в смысле завоевательных наклонностей,— идут Бог весть куда зарабатывать себе хлеб и мирно живут под всяким правительством, не думая грабить под свое.— Да. привить христианство этому народу, и он именно будет водворителем на земле того высшего блага, что будет едино стадо и един пастырь, но не завоеваны будут все народы для этого, а мирное влияние христианского Китая будет таково … Но — не скоро еще будет это, к несчастию! Однако думать о водворении христианства в Китае, думать Православной Церкви,— пора».
Из дневников святителя Николая Японского
«Не было человека в Японии, после императора, который пользовался бы в стране такою известностью. В столице Японии не нужно было спрашивать, где русская православная миссия, довольно было сказать одно слово "Николай", и буквально каждый рикша сразу знал, куда нужно было доставить гостя миссии. И православный храм назывался "Николай," и место миссии также "Николай ," даже само православие называлось именем "Николай." Путешествуя по стране в одежде русского священника, мы всегда и всюду встречали ласковые взоры, и в словах привета и разговора по поводу нас мы улавливали слухом среди непонятных слов и выражений незнакомого языка одно знакомое и дорогое: "Николай"...».
Из воспоминаний протоиерея И. Восторгова о посещении Японии
«Вместе с мягкостью, он был железным человеком, не знавшим никаких препятствий, практичным умом и администратором, умевшим находить выход из всякого затруднительного положения. Вместе с любезностью в нем была способность быть ледяным, непреклонным и резким с людьми, которых он находил нужным воспитывать мерами строгости, за что-либо карать или останавливать. Вместе с общительностью в нем была очень большая, долгим опытом и горькими испытаниями приобретенная сдержанность, и нужно было много времени и усилий, чтобы заслужить его доверие и откровенность. Наряду с какой-то детской наивностью веселого собеседника в нем была широта идеалов крупного государственного ума, бесконечная любовь к родине, страдание ее страданиями и мучение ее мучениями... Широкие и святые идеалы, железная воля и неистощимое трудолюбие — вот сущность архиепископа Николая».
Востоковед Д. М. Позднеев
«Апостолов единонравне и сопрестольне, служителю Христов верный и Богомудрый, цевнице избранная Божественнаго Духа, сосуде преизливающийся любве Христовы, Японския земли просветителю, святый Николае, иерарше равноапостольне, молися Живоначальней Троице о всем твоем стаде и о всем мире».
Тропарь Николаю, архиепископу Японскому.
9 фактов о Николае Касаткине
Материалы о Николае Касаткине
Сайт, посвященный святителю Николаю Японскому
Житие на сайте «Русское православие»
Официальный сайт Японской православной церкви