Вечером 2 сентября в Библиотеке герцогини Анны Амалии в немецком городе Веймаре (земля Тюрингия) возник крупный пожар.
Как сообщила полиция, возгорание произошло в чердачном помещении исторического здания, расположенного в парке на берегу реки Ильм. Над крышей поднялись языки пламени высотой 40-50 метров. На борьбу с огнем были брошены более 300 пожарных со всей Тюрингии. Причины возгорания до сих пор устанавливаются, но, по предварительной версии, он произошел из-за короткого замыкания в электропроводке.
«Пока мы еще не можем сказать, насколько сильно пострадали помещения библиотеки» — заявили в полиции. Однако уже известно, что в результате пожара уничтожено две трети крыши здания книгохранилища; безвозвратно погибли или были повреждены более 30 тысяч уникальных изданий.
Министр культуры Германии Кристина Вайсс назвала последствия пожара "национальной культурной трагедией и тяжелой потерей для мировой культуры".
В библиотеке основанной в 1565 году, хранится более миллиона книг, из которых около двух тысяч представляют собой редкие манускрипты средневековых авторов. В библиотеке также находится коллекция библий XVI века, папский эдикт против Мартина Лютера и крупнейшая в мире коллекция изданий «Фауста» Гете.
Территориально маленький Веймар уже со второй половины XVIII века имел амбиции центра европейской, если не мировой культуры, которые в немалой степени подкреплялись качеством библиотеки герцогини Анны Амалии. На рубеже XVIII и XIX веков за Веймаром закрепилось название “немецких Афин”.
Французский посланник, граф Сюзор, волею обстоятельств оказавшийся в Веймаре в начале прошлого века, писал: “Съездите в Лондон, но избегайте Мадрид, отправьтесь в Вену, дабы побездельничать там на досуге, если вы художник — посетите Мюнхен, если ученый — Берлин, однако если, случайно, судьба уготовила Вам несчастие жить не в Париже, то отправляйтесь в Веймар, там найдете Вы успокоение, а может быть, и счастье”.
История города Веймар и его библиотеки связана с именами многих деятелей Германии и Европы, в частности, с Гете, жившим в Веймаре в 1775-1832 годах, с Шиллером, Листом.
Как отмечает историк Екатерина Дмитриева, «с 80-х годов XIX века, казалось бы, акцент переместился на национальную стихию Веймара, когда город, гласно и негласно, стал почитаться Родиной всех немцев (die Heimat aller Deutschen). Утверждалось, что лучшее наследие немецкой культуры крещено в воде реки Ильм. Сюда, как в Мекку, стекались паломники и, как во Франции в Ниццу, любили переселяться рантье и обеспеченные пенсионеры, дабы остаток дней провести в тени великой немецкой классики и быть похороненными в ее непосредственной близости. Но и тогда недолго Веймар пребывал в национальной самодостаточности. Девиз “из Веймара обновить всю Германию, а затем и Европу” (вариант: весь мир), набрав силу к концу 10-х годов нашего столетия, многое обусловил в культурной политике не только маленького тюрингского городка, но и воздействовал, как нам всем хорошо известно, на дальнейшую мировую историю».
В 1999 году, в связи с 250-летием со дня рождения Гёте, Веймару был придан статус культурного центра Европы (Kulturstadt Europas), со всеми вытекающими отсюда последствиями: предполагаемой реконструкцией города, музеев, театра, поддержкой библиотеки, проведением конференций, форумов, театральных фестивалей, рефлексией о месте Веймара в немецкой истории и т.д.
«Оценить ущерб от пожара в библиотеке мы сможем, скорее всего, в течение нескольких дней», отметили в полиции. А министр культуры пообещала выделить на реставрацию библиотеки, отнесенной ЮНЕСКО к памятникам мировой культуры единовременную помощь в размере четырех миллионов евро.
Напомним, что сообщения о «культурной трагедии» в Веймарской библиотеке появились на фоне процесса по выселению Государственной публичной научно-технической библиотеки России в Москве, отмеченному полным равнодушием как федеральных, так и городских властей.