будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Украина литература
Декабрь 5, 2025
Культура
Демина Наталия

Небо нашей культуры

Небо нашей культуры
DSC03336_1
Людмила Улицкая. Сергей Митурич и Елена Мариничева. Источник: Фото Н. Деминой

«Всякая культурная близость должна помочь взаимопониманию, примирению и взаимному состраданию. Караван движется медленно. Собаки лают, ветер носит. Временное и мелочное отлетает, культура остается», – написала в предисловии к антологии рассказов украинских писателей «Небо этого лета» их коллега из России Людмила Улицкая. 

Эта книга, вышедшая в издательстве «Три квадрата», была представлена в московском доме-музее А.Н. Толстого. С рассказом о том, как проходила подготовка сборника, выступили переводчик Любовь Сумм, Людмила Улицкая, переводчик части рассказов Елена Мариничева и издатель книги Сергей Митурич.

«Сам проект заключался в том, что сборник малой современной украинской прозы выйдет в Москве, чтобы её читали в столице и в России и ради взаимопонимания, и ради культурного диалога и ради того, для чего издаются книги, – отметила Любовь Сумм. – Малая проза успевает за событиями, малая проза отражает процессы, происходящие в литературе и умах людей. Кроме того, эта антология – возможность познакомить сразу со многими писателями».

Составителем книги выступил живущий в Киеве писатель и критик Юрий Володарский. В своем обращении к участникам вечера, зачитанном Любовью Сумм, он отметил, что издание этого «современного и своевременного» сборника было сопряжено со множеством трудностей, которые невозможно было бы представить еще 3-4 года назад. «В этой книге нет никаких сенсаций кроме факта её публикации, события в Крыму мельком упоминаются только в одном рассказе, событиям над Донбассе посвящены тексты только одного автора». Для книги было специально написано 4 рассказа из 18. Во вступительной речи Володарского содержались также слова благодарности инициатору и вдохновителю проекта – Людмиле Улицкой.

Влетевшая как будто на крыльях с некоторым опозданием Людмила Евгеньевна сходу заметила, что эта книга – настоящая удача и что «изредка получается». «… Жизнь все время меняется, чем дальше, тем больше. Чем дальше, тем быстрее. Два года назад в Киеве возникла идея сделать что-то хорошее для украинско-российского культурного пространства».

Она выразила благодарность издателю Сергею Митуричу. Целый год рукопись книги томилась в издательстве «Рудомино» –  то и дело приходилось что-то править по цензурным соображениям, и только благодаря «Трем квадратам» книга вышла в свет. «Это маленькое событие, отмечаемое сегодня в маленьком зале с малым количеством людей, но оно есть», – подчеркнула Людмила Евгеньевна.

Елена Мариничева рассказала, что в подготовке книги участвовали трое переводчиков – она, живущая в Москве, и двое переводчиков из Украины: Завен Баблоян и Евгения Чуприна. Она подчеркнула, что 15 лет назад, в конце 2000-го года, вышла первая книга новой украинской прозы, и новый проект продолжит знакомить россиян с этим направлением.

Елена рассказала, откуда она знает украинский язык: «Украина – моя Родина. Мои предки приехали в довоенные годы в Запорожье строить «Запорожсталь»… Дедушка – инженер, бабушка – директор гостиницы «Запорожстали». Я родилась в Запорожье, это – город моего детства… Это – восток Украины… На весь довольно большой город у нас была единственная украинская щкола. Она была недалеко от моего дома. Она была украинско-английской, она была сильной и мои родители отдали меня именно в нее. Они понимали, что русский я буду знать и так, а украинский мне будет очень полезен и хорош. Еще у меня была украинская няня. Таким образом я узнала и узнаю украинский язык…».

Знание английского ей также пригодилось в работе над переводами. «Новая украинская проза – это такая смесь, котел, это язык разговорный, где сплавлены англицизмы, русизмы, полонизмы, сленг. Это – язык, на котором люди говорят, дышат, пишут стихи, объясняются в любви, ругаются и ссорятся», – рассказала Елена Мариничева.

Отметим, что авторами сборника выступили как уже известные, так и только начинающие свою работу в литературе писатели: Сергей Жадан, Каринэ Арутюнова, Юрий Винничук, Андрей Бондарь (10 рассказов), Владимир Рафеенко, Лариса Денисенко, Владимир Ешкилев, Элина Свенцицкая (4 рассказа), Юрий Андрухович, Тарас Прохасько, Андрей Краснящих, Юрий Издрык, Ада Самарка, Таня Малярчук, Евгения Кононенко (2 рассказа), Игорь Куликовский (9 рассказов), Владимир Лис и Наталка Сняданко. По задумке авторов проекта чтение их рассказов даст российскому читателю представление об украинской литературе XXI века.

Видеозапись первой половины вечера. Выступления Любовь Сумм, Елены Мариничевой и Людмилы Улицкой. 

Демина Наталия
читайте также
Культура
Георгий Богуславский: «Невозможно не замечать того, что происходит, и спокойно заниматься своим делом»
Май 6, 2022
Культура
«Сейчас я делаю хорошее дело для 59 человек» — интервью директора русскоязычной школы в Ереване
Апрель 26, 2022
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).