будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Июнь 15, 2025
Наука
Сакоян Анна

Вести с Воробьевых гор

Вести с Воробьевых гор
msu
Здание МГУ. Фото с сайта Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова.

31 мая представители международного журнала Scientific American, собравшиеся в Москве по случаю своего очередного саммита, посетили главное здание МГУ. Планировалось, что мероприятие займет часа два, и за это время они успеют встретиться с ректором В.А. Садовничим, а затем посмотреть музей землеведения, расположенный на верхних этажах главного здания.

Общение с ректором заняло примерно час (с последовательным переводом на английский). В течение этого времени Садовничий знакомил гостей с историей университета и в качестве иллюстраций показывал слайды презентации, подготовленной в преддверии 300-летия со дня рождения М.В. Ломоносова, имя которого университет носит. Главная идея презентации состояла в том, чтобы показать, что МГУ, каким бы ни было состояние российской науки, - весьма прогрессивное заведение, не хуже многих зарубежных: и суперкомпьютер у него есть (называется «Ломоносов»), и три спутника уже запустили, а четвертый готовят к запуску (этот последний тоже «Ломоносов», и он весит 5 000 кг.), и международные форумы устраивает, и диплом он теперь выдает свой собственный, как Оксфорд, а не общероссийского образца, как раньше. В конце своего выступления он поблагодарил аудиторию «за терпение» и извинился, что не подготовился более тщательно.

Вопросов к Садовничему не было ни у кого, кроме чешского редактора Scientific American Богумила Боузека. Он спросил, как именно МГУ планирует конвертировать свои фундаментальные достижения в промышленность. Садовничий ответил, что здесь, конечно, есть некая проблема и что пока науку с промышленностью связывают заказы со стороны корпораций.

После этого гостей повезли несколькими лифтами на 31-й этаж, чтобы показать музей землеведения. Знакомство с музеем состояло в том, что всех рассадили в зале, занятом сейчас экспозицией в честь приближающегося ломоносовского юбилея, и прочитали получасовую отчетную лекцию о том, какой это большой и хороший музей, скольким факультетам он приносит пользу и как мало, к сожалению, о нем слышали за рубежом. Собственно, музея представители Scientific American так и не увидели, потому что время поджимало, а их еще надо было свозить на смотровую площадку 32-го этажа. Там и удалось побеседовать с ними о впечатлениях от первых двух дней пребывания в Москве.

Майкл Восс (Michael Voss, США):

«На меня произвела впечатление история МГУ. Он вначале так медленно разрастался, а в последние годы открыл сразу целых 20 новых факультетов.

А вчера, помимо РОСНАНО, у нас было собственная внутренняя встреча, и это было очень важным для нас событием, потому что во время первой части заседания мы в основном обсуждали, чем занимается Scientific American в США. Следующая часть будет для меня еще более интересной, потому что мы будем обсуждать наши дальнейшие действия и то, что происходит с изданиями других стран. Например, были разговоры о неких революционных идеях для Le Scienza [итальянское издание]. И я теперь с нетерпением жду октября, когда эти идеи воплотятся. И если они будут работать, то мы, вероятно, повторим то же самое у себя.

Еще меня порадовало, насколько всё организованно проходит. И столько разных встреч – в частности, с представителями российского научного сообщества. Для нас это прекрасная возможность понять контекст – благодаря этому нам проще организовывать свою редакционную деятельность.

Одно дело – видеть отчеты об исследованиях, а другое дело – соотносить их с более общими вопросами – политическими, экономическими, социальными, - которые стоят перед странами, в которых проводились исследования.

Именно это и дает нам контекст, благодаря которому мы понимаем значение этих исследований».

Лоренцо Д'Ауриа (Lorenzo D’Auria, Италия):

«Мне очень интересно. Я впервые в России, так что для меня это прекрасная возможность узнать, как организовано российское научное сообщество. Меня впечатлило посещение института нанотехнологий и университета. Больше всего на меня произвело впечатление, насколько изменения, произошедшие в России, способствовали сближению науки с прикладными технологиями. Я увидел, что научное сообщество осознает, как важно, чтобы технологии работали на пользу исследованиям и фундаментальной науке. Раньше я не знал, что в России этот вопрос стоит так остро. Сейчас, я думаю, ситуация улучшается – по крайней мере, появилось понимание, насколько важна связь между фундаментальной наукой и ее практическим применением. Прежде этого понимания не было. Теперь начались поиски новых путей для установления этой связи».

Клаудиа Ди Джорджо (Claudia Di Giorgio, Италия):

«Мне очень трудно рассказать о своих ощущениях прямо сейчас, потому что всё очень впечатляющее. Нет, в целом впечатление очень положительное. Но подробности надо переварить. Здесь столько истории вперемешку с планами на будущее. Я и раньше бывала в России, потому что я занимаюсь космосом, дважды ездила в Байконур, бывала здесь в Метеоцентре, который связан с космическими исследованиями, но в этот раз всё иначе – очень много истории, и я не могу оценить, насколько это всё значимо для России. Но насколько я вижу, теперь, после тех трудных лет, кое-что начинает меняться, и это хорошо; так что теперь интересно, что будет дальше. У вас много молодых людей, и они, очевидно, отлично подготовлены. Я думаю, Россия сделает огромный вклад в мировую науку. В частности, в области исследования и освоения космоса. И я очень рада, что есть такое прекрасное место [шпиль главного здания МГУ, в котором частично расположен музей землеведения], куда могут приходить молодые люди и где они могут учиться. Кроме того, здесь уже есть хорошая традиция. Можно надеяться, что дальше будет еще лучше. Будем оптимистами».

Богумил Боузек (Bohumil Bouzek, Чехия) предпочел говорить по-русски. Он рассказал, в частности, как в 1997 г. он поднимался на Останкинскую башню, и там было очень красиво,

«только я никак не понимал, зачем мне всё время паспорт проверяют – я же не собирался прямо оттуда улетать в другую страну».

Еще он сказал, что Москва кажется ему красивым городом. Особенно его впечатляет численность ее населения (почти столько же, сколько жителей во всей Чехии).

О нынешнем визите он сказал: «У меня впечатления очень-очень хорошие. И видно, что результаты сотрудничества университета, скажем, с РОСНАНО очень интересны. Кстати, Московский университет мне хотелось увидеть еще со школьного возраста, потому что мы о нем говорили на уроках русского языка. И, конечно, наука СССР, а теперь наука России нам всегда представлялась очень интересной. Достижения у вас большие. И теперь вопрос, как наука сможет сотрудничать с промышленностью, потому что без науки никакой промышленности бы не было. И промышленность должна больше заботиться о сотрудничестве с научными институтами. Именно этим и занимается наш журнал – представляет науку как многостороннюю вещь, которую можно, в частности, использовать и в коммерческих целях. Наука вообще многое подарила людям. Но нельзя только раздавать подарки; пора что-нибудь и продать. А мир должен знать об этом, ему это нужно показать. Вот это тоже наша работа».

Аднан Хамуи (Adnan Hamoui, Кувейт):

«У меня много друзей и сотрудников (в Сирии), - сказал он, - которые окончили этот университет. Собственно, они до сих пор переводят для меня статьи из Scientific American».

Сложность перевода с английского на арабский, пояснил Хамуи, в том, что языки очень разные, и в арабском отсутствуют многие необходимые для перевода термины. Кроме того, существуют противники модернизации арабского языка, которые выступают против использования заимствованной лексики. Сам Хамуи, наоборот, стремится адаптировать как можно больше англоязычных терминов к употреблению в арабском языке (например, такие слова, как DNA/ДНК и RNA/РНК).

По итогам знакомства с музеем землеведения Хамуи сетовал, что у музея нет (ни бесплатно, ни на продажу) практически никаких печатных англоязычных материалов о себе, кроме одного малоинформативного буклета.

В заключение Аднан Хамуи рассказал немного о том, как он самостоятельно добирался от гостиницы до университета. Он давно хотел посмотреть на московское метро. «Поезда ходят быстро и часто, только очень глубоко и шумно».

Гостя удивило, что у него регулярно требовали документы – например, при входе в главное здание МГУ, куда он попал только благодаря тому, что его имя было включено в списки. Он проинтерпретировал это как пережитки советского прошлого.

Карстен Кеннекер (Carsten Koenneker, Германия):

«На меня произвела впечатление история университета. У людей чувствуется энтузиазм и стремление добиться максимально высоких результатов в имеющихся обстоятельствах. Было также интересно послушать рассказ о музее – о его идее. Идея интересная, особенно в том смысле, что здесь сотрудничают несколько факультетов. Но должен сказать, что по сравнению с тем, что я видел в естественнонаучных музеях Германии, этот музей выглядит несколько старомодно. Думаю, дело в недостатке денег. Конечно, его нужно модернизировать. Главное отличие от немецких музеев, как мне показалось (хотя я не так много успел увидеть), в том, что здесь просто выставлены экспонаты, и к ним прилагаются описания. А немецкие музеи интерактивны, и, насколько мне позволяют судить мои познания в области педагогики, взаимодействие с предметом – это очень эффективный способ познания. Это я и подразумеваю под модернизацией. Существует ведь компьютерная анимация, есть еще множество новых изобретений. Но, если я правильно понимаю (хотя, опять же, у меня слишком мало данных), здесь нужно хорошее финансирование. Кто будет этим заниматься – государство ли, население, спонсоры, фонды, - я не знаю.

Вообще я в Москве и раньше бывал – в 1995 г., еще студентом. И я видел это здание, хотя внутрь не заходил (а может, меня не пустили, не помню). И вот теперь, 16 лет спустя, мне даже разрешили подняться на вершину этого здания, а оттуда открывается великолепный вид на Москву.

Когда я приехал в Москву впервые, был март, погода была отвратительная, холодно очень. А сейчас отличная погода. Так что да, в России, несомненно, произошли изменения к лучшему».

Сакоян Анна
читайте также
Наука
Леонид Костандов: 1915 – 1984
Ноябрь 27, 2015
Руссо Максим
Наука
Сила самоиронии. К 80-летию Юрия Левады. Рассказывают Теодор Шанин и Борис Юдин
Май 13, 2010
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).