будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Май 21, 2025
Страна
Усыскин Лев

Памяти одного перебежчика

Памяти одного перебежчика
koto2
Фрагмент титульного листа рукописи Григория Котошихина

Имеющийся в шведских государственных архивах русский текст подписанного в 1323 г. Ореховецкого договора – впервые определившего границу между шведскими и новгородскими владениями – представляет собой довольно странный документ: подлинный русский текст XIV века с соответствующей лексикой и орфографией, написанный, однако, уверенным полууставом опытного приказного служащего середины XVII века. Сам оригинал трактата был утрачен в ходе одного из пожаров в 1697 г., и данная копия стала с тех пор играть как бы официальную роль – ибо, шведский и латинский тексты договора, судя по преамбуле, являются переводами с русского, а не самостоятельными письмами, подготовленными шведской делегацией и переданными русской стороне в обмен на отбираемый у них русский текст (именно так и происходила в те времена процедура подписания межгосударственных договоров.)

Однако нас сейчас интересует не судьба копий Ореховецкого трактата (сама по себе довольно любопытная), а тот, находившийся в Стокгольме опытный русский человек, который в середине XVII века по заданию шведского внешнеполитического ведомства скопировал текст этого старого документа.

Этого человека мы знаем, ибо остались от него и другие автографы – много более интересные. Звал его Григорий Карпович Котошихин, впрочем, в Швеции он величался Иваном-Александром Селицким. Известно, что прежде, чем попасть в Швецию, был он московским подьячим – служащим посольского приказа (внешнеполитического ведомства Московского государства). Здесь он начал с самого низа – с должности писца – и дослужился до "старого подьячего" – от которого один шаг был до дьяка, а приказный дьяк в Москве Алексея Тишайшего - это… в общем, таких была от силы сотня, наверное, на всю страну: это были такие московские владельцы палат каменных, земельных угодий и т.д. Те, кто в реальности держал в руках делопроизводство в государстве.

Важно еще, что служил Котошихин именно в Посольском приказе – по факту, наиболее европеизированном ведомстве государственного аппарата с наиболее образованным и эрудированным штатом. Что это значит? То, что вероятность появления человека, испытывающего сильнейший когнитивный диссонанс между самоощущением профессионала и необходимостью следовать принятым в той Московии порядкам в данном ведомстве более высока, чем в каком-нибудь Разряде, приказе Казанского дворца и т.д. Хотя бы потому, что прямым начальником Котошихина был А. Л. Ордин-Нащокин – самый известный западник того времени.

Судя по всему, у Котошихина, несмотря на неплохую карьеру, имелся опыт весьма болезненных отношений с властью – вроде бы, в самом начале 60-х годов он лишился значительной части имущества из-за каких-то служебных неприятностей своего отца. Причем, попытки защититься через суд ни к чему не привели ввиду того, что противной стороной являлся думный дворянин – плетью, что называется, обуха не перешибешь…

Так или иначе, Котошихин участвовал в переговорах, завершивших русско-шведскую войну Валиесарским перемирием (1658 г.) и Кардисским миром (1661 г.). В том же 1661 г. подьячий ездил гонцом в Стокгольм. Принято считать, что примерно в это же время он был "завербован" шведским внешнеполитическим ведомством, получал оттуда вознаграждение в обмен на копии секретных документов.

В 1663 г. Котошихина отправляют в стоявшую на Днепре армию князей Я. К. Черкасского и И. С. Прозоровского – как сейчас бы сказали, в качестве прикомандированного представителя МИДа. Дальше, после смены командования корпусом, новый воевода Ю. А. Долгоруков, бывший политическим противником придворной партии Черкасских-Прозоровских, потребовал от Котошихина написать содержательный донос на предыдущее командование. Григорий Карпович отказался – Иван Семенович Прозоровский был, помимо прочего, его прежним начальником во время переговоров со шведами. В общем, Котошихин, по всей видимости, понял, что оказался меж двух жерновов: в роли того самого мужика, у которого чуб трещит когда паны бранятся.

Все было более чем серьезно, и подьячий принял решение перебежать к врагу. В Польше его как будто приняли хорошо – определили в должность и назначили жалование: нет сомнений, что Котошихин зарабатывал на жизнь, "сливая" конфиденциальную информацию, которой владел. Стоит, однако, заметить, что заметная часть знаменитых российских перебежчиков решилась на подобный шаг после того, как родина проявила к ним сильнейшую несправедливость – а то и вовсе возникла угроза безвинной казни.

Как бы то ни было, по каким-то причинам в Польше Котошихин не задержался. Он бежит в Пруссию, затем оказывается в Любеке, откуда морем прибывает в 1665 г. в шведскую Нарву – по свидетельству нарвских властей, "голый и голодный". Здесь его привечают и через какое-то время отправляют в Стокгольм. В столице ему определяют 300 талеров годового жалования и дают работу в качестве русского эксперта при внешнеполитическом ведомстве. С одного выполненного им задания мы и начали эту заметку.

Однако, главной задачей, возложенной на Котошихина – благодаря которой он и остался в истории – стало иное. Перебежчик успел сочинить книгу, ставшую едва ни самым богатым нарративным источником о том времени. Это сочинение принято называть "О России в царствование Алексея Михайловича", оно и в самом деле является комплексным трактатом, описывающим с высокой долей систематизации различные стороны жизни Московского государства: его историю, географию, систему управления на местах и в центре, династическую ситуацию, военную и дипломатическую культуру, суд.

Сочинение явно стоит на голову выше подобных сочинений иностранцев, даже побывавших в России: все-таки здесь перо держала рука человека, знавшего описываемое изнутри, при этом способного на рефлексию – понимавшего, что пишет он для других и потому писать надо понятным для других языком. В сущности, мы ведь сегодня и сами такие же другие – а потому книга Котошихина адресована нам в большей степени, чем российским современникам автора:

"А как начнет царь с царицею опочивать, и в то время конюшей ездит около той полаты на коне, вымя мечь наголо, и блиско к тому месту никто не приходит; и ездит конюшей во всю ночь до света.

И испустя час боевой, отец и мать, и тысецкой, посылают к царю и царице спрашивати о здоровье. И как дружка приходя спрашивает о здоровье, и в то время царь отвещает что в добром здоровье, будет доброе меж ими совершилось; а ежели не совершилось, и царь приказывает приходить в другой ряд, или и в третьие; и дружка потомуж приходит и спрашивает. И будет доброе меж ими учинилось, скажет царь, что в добром здоровье, и велит к себе быти всему свадебному чину и отцем и матерем, а протопоп не бывает; а когда доброго ничего не учинится, тогда все бояре и свадебной чин розъедутца в печали, не быв у царя.

А как свадебной чин приходить к царю, и отцы и матери, и весь чин царя и царицу поздравляют сочетався законным браком, и царь жалует подает им кубками и ковшами питья, и потом и царица подает же; и потом царь велит принесть себе и царице есть лехкое, потому что тот день весь постили, и едят с царицею вместе. А как откушают, и в то время сказывает царь свадебному чину, чтоб они ехали к себе, и наутрее были к обеду, и сьезжaлись бы все преж обеда; а сам с царицею по прежнему начнет опочивать.

И наутрее того дни, царю и царице готовят мылни, разные, и ходит царь в мылню, а с ним дружка да постелничей; а как царь выходит из мылни, и в то время возлагают на него срачицу и порты и платье иное, а прежнюю срачицу велит сохранити постелничему; а после того слушает царь заутрени, доколе царица в мылни; и как ее во одеяние нарядят, и в то ж время и бояре сьезжаются к царю. А как царица пойдет в мылню, и с нею мать и иныя ближния жены и сваха, и осматривают ее сорочки; а осмотря сорочки, покажут царской матере и иным сродственным женам немногим, для того что ее девство в целости совершилось, и те сорочки, царскую и царицыну, и простыни, собрав вместо, сохранят в тайное место, доколе веселие минется; и потом из мылни выходит в свои полаты. А как царю о том ведомо учинитца, что уж из мылни вышла и по чину изготовились, и в то время царь со всем своим поездом ходит к царице; а царица в то время бывает во всем своем одеянии, и в венце царском; и чиновные люди царя и царицу поздравляют; а потом царица подносит мылные дары царю, и бояром, и всему свадебному чину, сорочки и порты, а бывают те сорочки и порты тяфтяные и полотняные, шиты золотом и серебром. И потом царь с поезжаны ходит к патриарху, и патриарх его благословляет и поздравляет; и от патриарха ходит царь по церквам своим и молебствует, а по молебствовании прикладывается к образом."

Важно еще и то, что сам автор смотрел на родные порядки с достаточным скепсисом – отчасти выработавшимся на чужбине путем сравнения своего и заморского, отчасти, как думается, присущего писателю изначально. Во всяком случае, понятно, что жизнь на чужбине не казалась ему особо сладкой.

Печален был и финал этой жизни. Котошихин снимал дом у переводчика Даниила Анастазиуса, который приревновал русского к своей жене (судя по всему, не слишком обоснованно). 25 августа 1667 г. выпивая с Котошихиным он затеял ссору, в ходе которой подьячий загнал шведа в сундук и нанес несколько ножевых ран, от которых тот скончался.

Предмет ссоры – вдова шведского переводчика – подала на своего предполагаемого любовника в суд, тот честно во всем сознался. При этом Котошихин вел себя довольно пассивно, не сделав ради своей защиты того, что мог сделать сам. Тем более не стала его выгораживать и переводчикова вдова. Котошихин был признан виновным, осужден и обезглавлен. Тело его анатомировал медик Олоф Рудбек, а скелет потом много десятилетий служил наглядным пособием в Анатомическом музее в Упсале.

И, наконец, прощаясь с сюжетом, автор этих строк предлагает читателю мысленно ответить самим себе на простой вопрос: чего больше принес нам, русским, предавший своего государя подьячий Григорий Котошихин – пользы или вреда?

Усыскин Лев
читайте также
Страна
«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана
Февраль 19, 2022
Страна
Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана
Февраль 12, 2022
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).