Министерство образования и науки опубликовало проект «требований к определению уровня владения русским языком для трудящихся мигрантов». Установить новые четкие нормы в этой сфере потребовалось в связи с декабрьским законом, обязывающем мигрантов подтверждать знание языка. В ближайшее время предоставить соответствующие документы должны будут все гастарбайтеры, которым по роду деятельности требуется часто взаимодействовать с гражданами страны.
Речь идет о работе в сфере «жилищно-коммунального хозяйства, розничной торговле или бытовом обслуживании». Соблюдение этой нормы требуется для заключения новых трудовых договоров. По словам главы Федеральной миграционной службы Константина Ромодановского, к 2015 году русский обязаны будут выучить и приезжие, занятые в других сферах.
Российские чиновники уже несколько лет обсуждают необходимость «активной культурной интеграции» трудовых мигрантов, рассчитывая снизить уровень растущей межнациональной напряженности. Начать, судя по всему, решено с языка. Подобные законопроекты обсуждаются уже более пяти лет, но реальные очертания законодательная инициатива начала обретать лишь в 2012 году, на волне активного законотворчества.
Наибольшее внимание общества привлекли статьи об обязательных тестах и получении сертификата о знании русского. Но у среднестатистического гастарбайтера из СНГ есть и более простые способы для соблюдения новой нормы.
Согласно статье 8.2 действующего закона «О правовом положении иностранных граждан» в качестве подтверждения знания языка можно предоставить документ «об образовании не ниже основного общего». То есть, фактически достаточно будет и школьного аттестата за 9 классов.
Если документ выдан современной российской школой или образовательным учреждением какой-либо бывшей советской республики (до 1 сентября 1991 года), то к нему, судя по тексту закона, вообще не возникнет вопросов. А если аттестат получен в иностранном образовательном учреждении, то в нем должно быть отражено изучение курса русского языка.
А вот в том случае, если у иностранного гражданина нет таких документов, то ему придется пройти тест для получения сертификата, удостоверяющего факт «владения русским языком не ниже базового уровня». Кроме того, те мигранты, которым потребуется подтянуть свои знания, смогут посещать специальные курсы.
С советских времен в нашей стране накоплен достаточный опыт преподавания русского языка иностранным студентам: имеется и методика и учебные пособия. Существует и ТРКИ (тест по русскому языку как иностранному), российский аналог TOEFL. Но гастарбайтерам не нужен тот же уровень владения языком, что и, например, африканским студентам, решившим освоить премудрости профессии врача или инженера. Поэтому Министерство образования и науки вынуждено было подготовить новые нормы.
Согласно проекту Минобрнауки, который опубликован на сайте с пометкой «для общественного обсуждения», документ «определяет уровень владения и степень сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному».
Среди основных требований, которые предъявляются к базовому уровню владения русским, значатся следующие: умение «самостоятельно создавать связные, логичные высказывания» и «понимать содержание высказываний собеседника... в ограниченном наборе ситуаций бытового характера»; умение читать текст «с установкой на общий охват его содержания»; «умение строить письменное монологическое высказывание репродуктивно-продуктивного характера», а также способность «понимать на слух основную информацию, содержащуюся в кратких монологах и диалогах».
При этом «объем лексического минимума» мигранта должен составлять «850 единиц». Для сравнения: в Толковом словаре Даля содержатся около 200 тысяч слов, словарный запас российского первоклассника составляет в среднем две тысячи слов, а в повседневной речи взрослых людей чаще всего употребляются около шести тысяч слов.
За организацию тестирования и курсов, согласно проекту соответствующего приказа Минобрнауки, будут отвечать «головные вузы» из специального списка, который ведомству вскоре предстоит подготовить. Университеты, в свою очередь, смогут поручить эти функции сторонним организациям, имеющим необходимые условия и подготовленные кадры.
Судя пор всему, гастарбайтеры пока без особого энтузиазма отнеслись к новой инициативе российских властей. Стоимость прохождения теста составляет около трех тысяч рублей, но эту сумму некоторые представители иностранных диаспор уже называют чрезмерной. Вполне вероятно, что трудности вызывают и сами задания. На сайте Центра подготовки и тестирования иностранных граждан при МГУ им Ломоносова опубликован пример теста «для трудящихся мигрантов».
Он состоит из пяти частей: лексика и грамматика, чтение, письмо, аудирование, устная речь. На выполнение каждой из них отведено от 10 до 15 минут. При выполнении заданий испытуемому предстоит показать не только знания языка, но и, до некоторой степени, знакомство с российской действительностью. Например, в тесте попадаются вопросы о том, где можно увидеть объявления о штрафе за безбилетный проезд или какую газету стоит читать человеку, если он интересуется футболом.
В ближайшие годы нам всем предстоит узнать, сможет ли проверка минимальных знаний русского языка повысить уровень культурной интеграции гастрабайтеров. При этом возникает вопрос, как новые условия для заключения трудовых договоров воспрепятствуют деятельности тысяч нелегальных мигрантов, которые и являются основной проблемой для ФМС и других правоохранительных органов. Кроме того, нельзя не учитывать и тот факт, что обязательность прохождения платного теста может «загнать в тень» даже добросовестных иностранных рабочих.