«Коммерсантъ»: «Маневр на переделе возможностей». Схема завершения налогового маневра предполагает очередное подорожание нефтепродуктов.
«"Почта России" обивает порог»: ФГУП просит отложить снижение беспошлинного лимита на интернет-посылки.
«Приехать, чтобы не остаться»: в России падает число долгосрочных мигрантов.
«Ведомости»: «Власти готовы запустить процесс повышения пенсионного возраста». Внести законопроект в Госдуму правительство может уже в среду.
«Бойкот чемпионата мира не состоялся — придется мириться с перекрытыми улицами»: особенно напряженной ситуация будет в день открытия ЧМ и в день финала.
«Понижены прогнозы на урожай зерна в России»: основные причины — засуха на юге и холода в Сибири.
РБК: «Пятилетка капитальных проблем». АКРА зафиксировало потребность российских банков во внешнем финансировании.
В статье «А до дружбы — четыре шага» написано, о чем договорились в Сингапуре лидеры США и Северной Кореи.
«Госслужба приступила к восстановлению»: Минфин зафиксировал рост числа чиновников в России.
«Известия» в статье «Налог на самостоятельность» разбирают, есть ли связь между протестами в Иордании и переносом посольства США в Иерусалим.
В материале «Лучшие из лучших» «Известия» представляют главных фаворитов грядущего чемпионата мира по футболу.
«Животный инстинкт»: животные — главные спортивные оракулы, ничего не понимающие в спорте.
«Газета.ru» в материале «Латвия сдалась: как санкции США вернут капиталы в Россию» пишет, что за три года вклады иностранцев в банки Латвии упали в два раза.
Интервью с автором фильма «дело Собчака» Ксенией Собчак озаглавлено ее цитатой: «Путин поддержал друга и многое поставил на карту».
«Больные футболом: россияне раскошелятся на банкноты к ЧМ». В материале рассказывается, во сколько обойдутся памятные банкноты и монеты к ЧМ.
The Economist: «Китайская политическая меритократия versus западная демократия» (China’s political meritocracy versus Western democracy). Китайские меритократы поддерживают демократические ценности, но не выборы.
Bloomberg: «Инфляция в США достигла шестилетнего максимума и обесценивает зарплаты» (U.S. Inflation Accelerates to Six-Year High, Eroding Wages). В мае в США ускорилась инфляция, что привело к обесцениваю зарплат, которые растут вяло, несмотря на рекордно низкий за последние 18 лет уровень безработицы.
The Wall Street Journal: «Подход Трампа к Северной Корее — испытание связей с азиатскими союзниками» (Trump’s Approach on North Korea a Test of Ties With Asian Allies). Взаимодействие КНДР и США вызывает беспокойство у дальневосточных союзников Вашингтона — Японии и Южной Кореи.
Financial Times: «Совместная декларация Трампа и Кима — с комментариями» (Trump and Kim's joint declaration - annotated). FT толкует формулировки обещаний, сделанных КНДР и США на встрече в Сингапуре.
The Washington Post: «Прекращение военных учений? План Трампа для Северной Кореи сначала был китайским планом» (Ending military exercises? Trump’s plan for North Korea was China’s plan first.). По итогам встречи лидеров КНДР и США Пекин получил всё, чего хотел.
BBC: «Помощник Трампа сожалеет о торговых выпадах в адрес Трюдо» (Trump aide sorry for Trudeau trade jab). Торговый советник президента США Дональда Трампа извинился за высказывания Трампа в адрес премьер-министра Канады Джастина Трюдо.