18 октября президент России Владимир Путин встретился с премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом и среди прочего весьма своеобразно выразил сочувствие израильскому президенту Моше Кацаву, которому грозит суд за домогательства и изнасилования. Корреспондент «Коммерсанта» Андрей Колесников пишет, что перед началом закрытых переговоров с Ольмертом президент Путин, очевидно, решил, что микрофоны выключены (пресса уже покидала зал) и произнес следующее: «Привет передайте своему президенту! Оказался очень мощный мужик! Десять женщин изнасиловал! Я никогда не ожидал от него! Он нас всех удивил! Мы все ему завидуем!» Как написал Колесников, «это именно тот случай, когда не веришь своим ушам».
Позднее отдуваться за слова президента РФ пришлось сотруднику его пресс-службы. Первый заместитель пресс-секретаря Путина Дмитрий Песков в интервью телевизионной программе Би-би-си World Today не стал отрицать, что российский президент действительно произнес эту фразу и попытался объяснить, зачем Путин это сказал. «Вообще-то, президент пошутил. Русский язык очень сложный и иногда все зависит от порядка слов. Даже правильный перевод не может порой передать смысл шутки», – сказал он.
Однако ведущий World Today настаивал: но ведь президент говорил по-русски, и корреспондент газеты Колесников отчетливо слышал реплику Путина; уж он-то, будучи русским, наверняка понял, о чем говорил президент.
«Действительно эти слова были произнесены – но повторяю, это было шуткой. И эта шутка была адресована его собеседнику на переговорах, она не предназначалась для ушей господина Колесникова», – ответил на это Песков.
Но ведущего Би-би-си такой ответ не устроил. Кому бы ни предназначались изначально слова Путина, они были услышаны; и если это и впрямь была шутка, то что в ней смешного, добивался он.
«То, что вы мне задаете подобные вопросы, показывает, что вы не понимаете шутки», – ответил Песков. По его словам, Путин вовсе не имел в виду то, что сказал: «Эти слова ни в коем случае не означают, что президент одобряет насилие или что-то в этом роде. Важно, что здесь нет ни фразы или слова президента, которые бы нуждались в комментариях. Я имею в виду, что комментировать стоит то, что произносится официально. Это была личная шутка, обращенная к его собеседнику и не предназначенная для ушей журналиста. Мы не можем делать вывод, что президент Путин поддерживает подобного рода действия или что он восхищается этим Моше Кацавом».
Похоже, что юмор российского президента остался непонятым не только журналистами Би-би-си, но и членами израильской делегации. Секретарь израильского правительства Исраэль Маймон признался в эфире радиостанции «Коль Исраэль», что президент Путин не слишком рассмешил израильских коллег. «Надеюсь, что все запомнят не эту фразу российского лидера, а другие эпизоды этого визита», – добавил он.