Газета «Комсомольская правда» взяла интервью у нового министра образования России Ольги Васильевой, в котором дала цитату министра со словом «божествование»:
— Ольга Юрьевна, а как вы узнали о своем назначении? Какие эмоции испытали?
— В отношение эмоций — божествование, если вы понимаете. Божествование того, что ты делаешь.
Издание попыталось узнать значение слова «божествование» у протоиерея Александра Абрамова. Он высказал свое предположение: «Думаю, она полагала, что сбывается божья воля, которая ни от ее желания, ни от желания других физических лиц не зависит. А то, что должно было свершиться, свершилось».
Сама глава Минобразования сказала, что ее неправильно поняли. Агентству «Москва» она пояснила, что слова «божествование» в русском языке нет, а журналист ее не расслышал.
«На вопрос "Как вы рассматриваете свое назначение?" я ответила — как "долженствование". В русском языке слово "долженствование" — это необходимость того, что должно свершиться. Это одно значение. А другое значение, более философское — необходимость чего-то, вытекающего из нравственного закона», — сказала Васильева.
Министр также призвала повышать уровень образования журналистов.
После этого на сайте «Комсомольской правды» вышла заметка с извинениями.
«Запись разговора производилась на встроенный в телефон диктофон. <…> Из-за качества связи я неверно передал ее слова. <…> Подстраховавшись комментарием эксперта, объяснившего возможное значение термина, текст отправили в печать», — сообщил интервьюер.