Журналистка Ольга Дмитриева пишет о том, почему российские «экспаты» не интегрируются в Грузии:
«Слабая интеграция россиян в Грузии связана не только с особенностями современного рынка труда, позволяющего работать даже из палатки в лесу. Грузия — маленькая страна, которая не заставляет приезжего интегрироваться. И речь не только о безвизовом режиме. Попробуйте, оказавшись во Франции, открыть ИП без знания французского и без огромных денег на услуги адвоката и переводчика. В Грузии — легко.
Почему я считаю, что это плохо <…>. Во-первых, мы игнорируем наше влияние на местную среду. <…>
Достаточно посмотреть на рынок аренды. После начала <…> (СВО – Полит.Ру) цены выросли на 20-30%, после объявления мобилизации в России — в два-три раза. Это как раз то, что происходило в европейских городах во время джентрификации бывших промышленных районов. Да, районы становятся более безопасными, красивыми и богатыми в среднем, но местным жителям приходится из них переезжать или тратить больше. А открытые мигрантами для мигрантов заведения еще и создают неравную конкуренцию, не давая локальным бизнесам зарабатывать на состоятельных приезжих. <…>
В «экспатские» места многие грузины не ходят из-за необоснованно высоких цен, из-за нежелания поддерживать бизнес оккупантов или просто потому, что о них нет информации на грузинском языке. Пространства выпадают из культурного ландшафта местных жителей. Мягко говоря, апроприируются. <…>
Во-вторых, пользуясь советской формулировкой, уезжая «не куда, а откуда», мы рискуем остаться нигде (in limbo, как остроумно называется еще одно тбилисское экспатское место).
Россияне, кстати, часто называют себя в Грузии именно «экспатами» — разница с «иммигрантами» может показаться незначительной. Но слово экспат используется как раз для обозначения человека, временно живущего вне страны, гражданином которой он является, а не в какой-то другой стране. Наверное, мы и чувствуем себя экспатами. Но со стороны огромный моноязычный и мононациональный поток мигрантов, без каких-либо представлений о временности своего пребывания, зато с желанием открыть счет в местном банке, создать бизнес, купить квартиру и т.д. — в обычные представления о компактных экспатских комьюнити, наверное, не вписывается.
Мы уехали «откуда», и что дальше? «Переждать и вернуться» — либо инфантильный план, основанный на надежде, что там как-то все поменяется без нашего непосредственного участия (мы-то здесь), либо предлог для того, чтобы не признавать сам факт переезда.
В итоге страх, внушаемый в России, о том, что «нас нигде не ждут» воплощается в жизнь. Но «нас нигде не ждут», в первую очередь, потому что мы никуда не хотим. <…>
Что делать, чтобы не вызывать при этом оправданное раздражение у граждан страны, в которой мы оказались — я не знаю. Для начала можно попробовать видеть в комментариях в духе «вы здесь в гостях» не оскорбление, а факт».