Литературный критик Лев Оборин пишет о новом романе Линор Горалик «Бобо», в котором слон идет по России:
«Турецкий султан дарит русскому царю слона Бобо. Слон идет по России пешком — точнее, его ведут, чтобы представить наконец царю в оренбургском бункере. Путешествие получается долгое, и чем ближе к Оренбургу, тем сильнее меняется отношение Бобо к происходящему. Отплывая из Стамбула, он преисполнен радости, он гордится своим будущим служением, он сразу считает Россию своей новой родиной, а триколор, которым перед ним машут, называет «нашим флагом». До Оренбурга дойдет слон, испытавший все стадии ужаса, разочарования, возмущения, гнева. Такова краткая фабула нового романа Линор Горалик «Бобо». <…>
Слон идет по России к царю, говорит с собой как «маленький человек», в нем просыпаются стыд и гнев, он утрачивает наивность и невинность — каждый элемент тут может показаться условностью, но важно, что сегодня в нерв времени попадает именно это.
Сгущающийся вокруг слона Бобо мрак напоминает нам, кстати, что в истории отношений людей со слонами были самые разные эпизоды. Бобо грезит о славных боевых слонах Индии — а была еще слониха Топси, на которой изобретатель Эдисон опробовал казнь электрическим током, и слониха Мэри, повешенная на подъемном кране (обе казни были засняты кино- и фотоаппаратами). Или вот последняя фраза из рассказа Аверченко о том, как ребенок прощается с романтическими взглядами детства, а напоследок вспоминает все-таки фразу из наивно-кровожадных приключенческих романов: «В слонов лучше всего стрелять разрывными пулями». В теории современные средства убийства — как тела, так и души — уравнивают и слонов, и людей, и овсянок, и псов. Чтобы получше уразуметь печальную непреложность этого факта, хорошо подходит слон-макгаффин, медленно движущийся из Стамбула в Оренбург навстречу судьбе — не только своей, но и, как покажет страшно-смешной финал романа «Бобо», навстречу судьбе всеобщей».