Филолог Гасан Гусейнов пишет:
«Люди, выступающие сейчас от имени России и русского мира, — это особые существа. Некоторые из них сами составляют слова в предложения. Некоторые по инерции что-то вспоминают о недавнем прошлом. Вернее, не так. Некоторые из них пока не мешают другим вспоминать о прошлом.
Но на русском языке сейчас производится нечто, что вырывает пропасть между будущими читателями и всем сводом русской литературы и окрестностей, скажем, в XIX–XX вв. Дело тут не в злонамеренной "отмене русской культуры", а просто умрут люди, воспринимавшие весь этот таксон как некое целое.
Вот написал — уже на излете советского века — большую книгу о многонациональной советской литературе мой отец, а на филфаке МГУ всю эту кафедру потихоньку придушили — нет потребителя. Вижу, что прочитать эту книгу, понимая хотя бы главные ее пружины, может всё меньше людей. Уже нужна особая подготовка. Женя Добренко пишет сейчас об этой Атлантиде книгу, я тоже пытаюсь о так называемых языках народов СССР — с переливами в литературу, теорию и практику перевода — книжку написать, но это всё уже подводное царство.
По поверхности земли бегают прилепины с кувалдой пригожина или пригожины с кувалдой прилепина и добивают последних желающих знать, из чего всё это произросло и в какой точке таинственно зачахло».