будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Великобритания кельты лингвистика язык
Июль 6, 2025
Pro Science
Руссо Максим

Признанный в прошлом веке мертвым, корнский язык стремительно оживает

Признанный в прошлом веке мертвым, корнский язык стремительно оживает
ps_st_ives_cornwall_john_stratford_flickr
Сент-Айвс. графство Корнуолл. Источник: John Stratford/Flickr.com

Опубликованные в декабре материалы всеобщей переписи населения Великобритании за 2011 год показали рост числа носителей корнского языка, считавшегося исчезнувшим. 

Своим основным языком корнский назвали 557 человек, из которых 464 проживают в Корнуолле (и составляют 0,1% местного населения), а остальные – в других частях Англии. Этот результат вызвал удивление даже в одной из организаций, занимающихся популяризацией языка – Совете корнского языка. По данным Совета, свободно владеющих корнским языком насчитывается лишь около трехсот. 

Энтузиасты возрождения корнского языка признают возможную ненадежность данных переписи населения, которая производится со слов опрашиваемых. Так что человек из местного патриотизма или по другим причинам может назвать своим основным языком не тот, который он действительно лучше всего знает и чаще использует. Тем не менее, пропагандисты корнского с удовлетворением подчеркивают, что эти результаты в любом случае говорят о росте интереса к языку и о положительной динамике в его развитии. 

Корнский язык входит в кельтскую группу индо-европейской семьи. Ближайшие его родственники – валлийский и бретонский. Язык был распространен на крайнем юго-западе Англии, в графстве Корнуолл. Корнские глоссы в латинских текстах встречаются с IX века. К XII веку относится старейших крупный памятник корнского языка – латинско-корнский словарь Vocabularium Cornicum. В XIII – XVIII века на корнском языке существовала литература, включавшая религиозные стихотворные драмы.

В 16 веке «Книга общих молитв» на английском языке привела к приверженцев корнского языка к бунту, известного как «Восстание молитвенника». Восстание было подавлено войсками Эдуарда VI, более пяти тысяч человек погибли в боях или были казнены.

Однако в течение долго времени корнский уступал все усиливающемуся давлению английского языка. В 1549 году на территории графств Корнуолл и Девон поднялось восстание, известное как «Восстание молитвенника». Оно было связано с тем, что в ходе становления англиканской церкви была утверждена обязательная к употреблению «Книга общих молитв» на английском языке. Восставшие требовали молитвенника на родном языке. К ним присоединились довольно многочисленные в тех местах сторонники католицизма. Восстание было подавлено войсками Эдуарда VI, более пяти тысяч человек погибли в боях или были казнены. В создании корнского молитвенника власти отказали, что также сыграло отрицательную роль в истории языка. 

В XVII веке территория распространения корнского значительно сократилась, почти все носители владели также английским языком, однако, как отмечал Ричард Кэрью в «Обозрении Корнуолла», сохраняли языковой патриотизм. Часто на заданный по-английски вопрос, как пройти, путешественник слышал в ответ: «Meea navidna caw zasawzneck!» (я не буду говорить по-саксонски).

К концу XVIII века корнский язык уже умирал. Письмо, написанное в 1776 году, видимо, является самым поздним прозаическим памятником. Последний поэтический текст – песенка «Кранкен», записанная от фермера Джона Дэви (1812 – 1891), языком почти не владевшего. Последним человеком, который владел только корнским языком, была умершая в 1676 году Честен Мерчант. В 1768 году Сэмюэль и Дайнс Баррингтоны специально искали носителей корнского языка и обнаружили 82-летнюю торговку рыбой Долли Прентрит, свободно говорившую по-корнски. Она умерла в 1777 году. Позднее обнаруживались еще некоторые корнуольцы, в той или иной степени владевшие языком: Энн Уолис (ум. 1841), Джейн Бэрникоут (ум. 1857). В 1851 году королеве Виктории была представлена 84-летняя Мэри Кээлинек, пришедшая пешком в Лондон, чтобы увидеть Всемирную выставку. По воспоминаниям, она также владела корнским. Есть сведения о людях, владевших корнским во второй половине XIX и начале XX века.

Началом движения за возрождение языка считается появление в 1904 году учебника корнского, написанного Генри Джиннером. С целью возрождения неоднократно делались попытки стандартизации языка: «Единый корнский» (Kernewek Unyes) Роберта Нэнса, «Общий корнский» (Kernewek Kemmyn) и другие. Развитием языка и его пропагандой занимаются Совет корнского языка (Kesva an Taves Kernewek) и Общество корнского языка (Keskowethyans an Taves Kernewek). В результате их усилий в разной степени освоили корнский более трех тысяч человек.

Движение за возрождение языка началось в 1904 году с появлением учебника корнского, написанного Генри Джиннером. В последнее время корнуольские издательств выпускают на корнском языке в основном детскую литературу.

В последнее десятилетие небольшие корнуольские издательства публикуют книги на корнском языке. Чаще всего это детская литература. С английского переведены «Остров сокровищ», «Алиса в стране чудес», «Вокруг света за 80 дней», есть и оригинальные произведения. С 1983 года BBC Radio Cornwall начало выпускать двухминутную еженедельную программу на корнском. С 1987 стала выходить в эфир уже 15-минутная передача «Kroeder Kroghen». В данный момент на корнском выходит пятиминутная программа «An Nowodhow» вечером в воскресенье. Передачу новостей на корнском выпускает в веб-вещании и корнуольская радиостанция Pirate FM. В 2006 появился посвященный корнском языку подкаст Radyo an Gernewegva. Местные телеканала демонстрируют короткие телеуроки корнского и передаче посвященные языку и традиционной культуре. Певица Гвенно Сондерс, валлийка, владеюшая также и корнским языком, записала на нем ряд песен и видеоклип «Ysolt y'nn Gweinten».

В 2002 году правительство Великобритании признало корнский в качестве миноритарного языка. В 2010 году ЮНЕСКО признала, что корнский язык не относится к категории «вымерших». В 2011 году был завершен полный перевод Библии. 

 В 2010 году ЮНЕСКО признала, что корнский язык не относится к категории «вымерших».

Следует отметить что, согласно переписи 2011 года, корнский вовсе не стал вторым по численности говорящих языком Корнуолла. Согласно материалам переписи, второе место по распространенности в Корнуолле, как и во всей Великобритании, занимает польский язык, на котором говорят 0,4 % населения.

Руссо Максим
читайте также
Pro Science
Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи
Май 15, 2024
Pro Science
Раскопки в Телль Ваджеф
Май 15, 2024
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).