«Коммерсантъ» в статье «Увольнение до востребования» пишет о том, что руководителю «Почты России» нашли преемника в «Ростехе».
«В специальном летном отряде признали вину не все»: завершено расследование хищений в авиапредприятии, обслуживающем руководство страны.
«Госзакупки не вынесли прозрачности»: Кремль и Белый дом обсуждают, как реанимировать IT-систему их контроля.
РБК в статье «Кто ответит за "Пушкино"» пишет о том, что к расплате за банкротство банка впервые привлекут не только его руководителей и собственников.
«Авдеевку возвращают в Минск»: ООН призвала стороны конфликта к строгому выполнению минских договоренностей.
Чего ждать от визита Владимира Путина в Будапешт говорится в статье «Венгрия готова идти на встречу».
«Известия» в статье «ВЭБ проверит сотрудников на патриотизм» пишут, что в рамках новой бизнес-модели госкорпорация определила свои ценностные ориентиры и проверит коллектив на соответствие им.
«Экономические преступления хотят вывести из уголовного поля»: реализация концепции реформы уголовной политики и модернизации пенитенциарной системы разгрузит тюрьмы и наполнит бюджет.
«"Панцирь" прикроет эмиратскую ПРО»: российские комплексы станут последним рубежом обороны для зенитчиков ОАЭ.
«Газета.ru» в статье «Украина указала ОБСЕ беспилотную зону» пишет, что украинские военные дали залп из «Бука» по беспилотнику ОБСЕ.
«Бизнес просит у Минфина передышки»: бизнес предложил включить налоговую реформу в программу президента.
«Жена Фийону вышла боком»: WikiLeaks опубликовал компромат на Фийона и Ле Пен.
The Economist пишет про, пока, самое важное назначение Трампа. «Верховный суд Трампа: следующий судья» (Mr Trump’s Supreme Court: The next justice). Президент США Дональд Трамп предложил кандидатуру Нила Горсача на замену умершего почти год назад судьи Антонина Скалии.
«Французская политика: скандал поверг французскую президентскую гонку в полную неопределенность» (French politics: A scandal throws France’s presidential race wide open). Франсуа Фийон не видит ничего предосудительного в том, что принял свою жену в штат, но его кампания оказалась в шатком положении.
Bloomberg: «Закон о Brexit'е выдержал первое испытание, но Мэй предупредили, что грядут новые конфронтации» (Brexit Law Passes First Test as May Warned of Fights Ahead). Проевропейские британские консерваторы с большой неохотой, но всё же поддержали план премьер-министра Терезы Мэй запустить официальную процедуру переговоров по отделению от ЕС до конца марта. Но теперь ей предстоят новые столкновения с однопартийцами.
«У немецких компаний начались проблемы из-за трамповской политики "Америка прежде всего"» (German Businesses Have a Problem with Trump's ‘America First’ Policy). После того как президент США Дональд Трамп раскритиковал Германию за большую торговую прибыль, крупные немецкие бизнесмены стали говорить, что от предложенных Трампом ограничений пострадают, прежде всего, американские потребители и работники.
The Wall Street Journal: «Греческий долговой тупик нервирует инвесторов» (Greek Debt Impasse Unnerves Investors). Переговоры между Грецией и ее кредиторами зашли в тупик. Греции необходимо договориться, потому что ей нужна дополнительная финансовая помощь, чтобы оплатить в июле долг в размере $6,46 млрд.
«Ведущий французский кандидат в президенты Франсуа Фийон под натиском разрастающегося скандала» (Top French Presidential Candidate François Fillon Battered by Growing Scandal). До недавнего времени Фийон был фаворитом президентской гонки во Франции. Теперь ему грозит расследование.