будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Ноябрь 4, 2023
Медленное чтение
Жозеф Жоффо

Мешок с шариками

Мешок с шариками
ps_d_cover

Издательство «Бомбора» представляет роман французского писателя Жозефа Жоффо «Мешок с шариками».

1941 год. Париж оккупирован немцами. 10-летний Жозеф и 12-летний Морис играют с мраморными шариками. Они не догадываются, что тем же вечером им придется самостоятельно бежать через всю страну к старшим братьям — в свободную от немецкой оккупации зону. По дороге им не раз придется проявить смекалку, чтобы избежать встречи с СС. И не раз на пути попадутся добрые люди, которые помогут выкрутиться из опасных ситуаций.

Название «Мешок с шариками» символизирует беззаботное детство, с которым братьям приходится распрощаться. Реальность войны и постоянная угроза жизни заставляют взрослеть очень быстро. К счастью, пока Жозеф и Морис вместе, даже в таких обстоятельствах счастье всегда где-то рядом: в кинотеатре Марселя, на пляже Ментоны, в солнечных зайчиках на крышах Ниццы. Даже в переполненном поезде, где незнакомая старушка угощает вдруг лимонадом.

Жоффо сумел рассказать свою историю так, что, читая, во многих местах хочется улыбаться. Во время скитаний они с братом по-мальчишески ссорятся и мутузят друг друга как ни в чем не бывало. Учатся крутиться, заводят дружбу с солдатами-итальянцами, открывают для себя новые города. А еще попадают в лапы нацистам и чудом избегают злополучного поезда смерти. Стоит ли говорить, что история не воспринималась бы так легко, будь у нее более трагичный конец: почти всем членам семьи Жоффо удалось спастись.

Автобиографический роман впервые вышел во Франции в 1973 году. С тех пор книгу перевели на 18 языков, и она разошлась по миру миллионными тиражами. По ней сняли два фильма — в 1975 и 2016 годах. Жозеф Жоффо много критиковал первый, лично поучаствовал в создании второго, консультируя режиссера и актеров, и остался очень доволен результатом.

О Холокосте много сказано и написано, но Жоффо предлагает по-настоящему уникальный взгляд на самую темную главу истории ХХ века. Это взгляд ребенка, который вынужден бежать и прятаться. Но этот светлый взгляд, дающий надежду. Юный взгляд, который напомнит: смелые живут вечно.

Предлагаем прочитать фрагмент книги.

— Твоя очередь, Жо.

Подхожу со своей курткой в руках. Восемь утра, на улице еще совершенно темно. Мама сидит за столом с черной ниткой и наперстком на пальце. Ее руки дрожат, она улыбается одними губами. Поворачиваю голову. Морис сидит неподвижно. Он приглаживает ладонью желтую звезду, пришитую крупными стежками к левому лацкану:

ЕВРЕЙ

Он смотрит на меня.

— Не волнуйся, и тебе медаль дадут.

Естественно, и мне дадут, и всему кварталу дадут. Этим утром, когда люди выйдут на улицу, они увидят, что посреди зимы вдруг началась весна и всё зацвело: каждый будет со своим громадным первоцветом в петлице.

С этой штукой на груди нам мало что остается делать вне дома: в кино больше нельзя, в поезда нельзя, а может, скоро нельзя будет играть в шарики и ходить в школу?

Это был бы не такой уж и плохой расовый закон.

Мама натягивает нитку, откусывает ее у самой материи, и вот, у меня теперь есть свое клеймо. Пальцами мама слегка разравнивает звезду, как делают портнихи в больших модных домах, когда заканчивают какой-нибудь сложный шов.

Когда я натягиваю куртку, входит папа. Он свежевыбрит, от него пахнет мылом и спиртом. Он смотрит на звезды, потом на маму.

— Так-так, — говорит он, — так-так…

Беру портфель и целую маму. Папа меня останавливает.

— Ты ведь знаешь, что теперь нужно сделать?

— Нет.

— Стать лучшим в школе. Понимаешь, почему?

— Да, — говорит Морис, — назло Гитлеру.

Папа смеется.

— Можно и так сказать.

На улице холодно, наши ботинки с деревянными подошвами стучат по мостовой. Не знаю, почему мне захотелось обернуться и посмотреть на наши окна — они были прямо над парикмахерской. Мама с папой глядели нам вслед. Они здорово сдали за последние несколько месяцев.

Морис идет впереди, глубоко дыша, чтобы видеть, как изо рта валит пар. Я слышу, как звенят шарики у него в карманах.

— Думаешь, нам их долго носить?

Он останавливается, чтобы заглянуть мне в лицо.

— Понятия не имею. А тебе что, не всё равно?

Я пожимаю плечами.

— Ну вот еще. Эта штука ничего не весит и носиться не мешает, так что…

Морис ухмыляется.

— Так что, раз тебе всё равно, чего ж ты ее под шарфом прячешь?

Этот тип всегда всё видит.

— Ничего я не прячу. Это ветер мне шарф сбил.

Морис посмеивается.

— Да-да, друг, так и есть.

До школы осталось меньше двухсот метров, я вижу решетку и двор с каштанами, черными в это время года. Впрочем, каштаны во дворе школы на улице Фердинан-Флокон всегда казались мне черными. Может быть, скованные железными решетками и бетонным покрытием, они уже давным-давно умерли? Деревья не должны так жить.

— Эй… Жоффо!

Это кричит Зерати. Мы дружим с подготовительного класса, сколько штанов мы с ним на пару просидели на этих треклятых школьных скамейках.

Он бежит, чтобы нагнать меня, и в прорези его шерстяного шлема виден только красный нос. На руках у Зерати варежки, а сам он укутан в накидку, которую я вижу на нем каждую зиму.

— Привет.

— Привет.

Он смотрит на меня, задерживает взгляд на моей груди и округляет глаза. Я сглатываю. Когда тебе мало лет, молчание кажется очень долгим.

— Вот же черт, — бормочет он, — везет же некоторым, потрясно выглядит.

Морис прыскает со смеху, и я тоже, меня охватывает чувство невероятного облегчения. Втроем мы входим во двор школы.

Зерати всё не может прийти в себя.

— Подумать только, это как орден носить. Везет же вам.

Мне хочется сказать ему, что я ничем не заслужил этот орден, но его реакция меня успокаивает, в глубине души я с ним согласен — звезда похожа на большую медаль, она не блестит, но ее хорошо видно.

В крытой галерее внутреннего двора ребята стоят группками или носятся, лавируя между столбами, поддерживающими крышу.

— Пацаны, вы Жоффо видели?

У Зерати не было злого умысла, напротив, ему хотелось показать меня товарищам, немножко похвастаться мною, как будто я совершил какой-то подвиг, и он хотел, чтобы все об этом узнали.

Вокруг меня образовывается круг.

Крабер усмехается, в свете фонаря я хорошо вижу его лицо.

— Ты тут не один такой, кое-кто и в старших классах пришел с такой же штукой.

За его спиной раздаются возгласы. Из тени выплывают два новых лица, и они не улыбаются.

— Так ты еврей?

Сложно ответить «нет», когда это написано на отвороте твоей куртки.

— Это из-за евреев идет война.

Кажется, что-то подобное я недавно уже слышал…

Зерати стоит в изумлении. Он совсем тщедушный, и когда мы меряемся мускулами, он всегда на последнем месте: сколько бы он ни напрягал свои бицепсы, их почти не разглядеть под кожей. Так вот, несмотря на это, он поворачивается к старшекласснику.

— Ты что, совсем того? Это Жо виноват, что война идет?

— Разумеется. Их всех надо вышвырнуть, этих жидов.

Перешептывания.

Но что же произошло? Я был обычным мальчишкой, играл в шарики, раздавал тумаки, носился вместе со всеми, играл, учил уроки, мой папа и братья работали в парикмахерской, мама вела хозяйство, по воскресеньям папа брал нас в Лоншан поглазеть на лошадей и проветриться, в будни я сидел за партой — вот и вся моя жизнь. И вдруг на меня нацепили клочок ткани и я стал евреем.

Еврей. Да что это значит-то, скажите, пожалуйста? Что за «еврей» такой? Во мне поднимается гнев, помноженный на злость от непонимания происходящего.

Круг сжимается.

— Видел, какой у него носяра?

Мне вспомнился огромный цветной плакат, висевший над обувной лавкой на улице Маркаде, прямо на углу.

На нем был изображен паук, ползущий по земному шару, огромный мохнатый паук с человеческой головой и с отвратительной рожей вместо лица: глаза-щелочки, оттопыренные уши, мясистые губы и ужасающих размеров нос, загнутый, как лезвие сабли. Внизу было написано что-то вроде: «Еврей, который хочет завладеть миром». Мы с Морисом часто проходили мимо, но монстр с плаката нас ни капли не занимал: какое отношение он мог иметь к нам? Мы не были пауками и, слава богу, не обладали подобными физиономиями. Я был белокурый, голубоглазый и с таким же точно носом, как у всех на свете. Поэтому и речи быть не могло о том, что этот «еврей» — я.

И вот нежданно-негаданно этот идиот талдычит мне, что у меня нос как на плакате! И только потому, что на куртке у меня нашита звезда.

— Что не так с моим носом? Он не такой, как был вчера?

На это кретин-переросток не нашел что сказать. Он всё еще искал слова, когда прозвенел звонок.

Прежде чем построиться, я увидел Мориса на другом конце двора, вокруг него было с десяток ребят. Там шла перепалка. Когда он становился в ряд, вид у него был мрачный. Я почувствовал, что если бы не звонок, драки было не миновать.

Немного потянув время, чего обычно за мной не водилось, я встал в самом конце очереди. Мы проследовали по два человека в ряд перед стариком Булье, и я очутился на своем месте рядом с Зерати.

Первым уроком стояла география. Меня уже довольно давно не вызывали к доске, и я чуял, что учитель почти наверняка меня спросит. Он обвел нас глазами, как делал каждое утро, но взгляд его не задержался на мне; в конце концов за своей двойкой к доске отправился Рафар. Это произвело на меня нехорошее впечатление: а вдруг я уже ничего не значил, уже не был таким же учеником, как все остальные? Еще несколько часов тому назад я бы возрадовался такому повороту, но сейчас мне было не до смеха.

За что они все на меня взъелись? Они или пытались навешать мне, или не замечали меня.

— Возьмите тетради. На полях поставьте дату. Подзаголовок: «Борозда Роны».

Я сделал как все, но то, что меня не вызвали, не давало мне покоя. Нужно было разобраться в этом, нужно было выяснить, существую ли я еще или же стал пустым местом.

У старого Булье была мания: тишина в классе. Он желал слышать, как пролетает муха, и, если кто-то начинал болтать, ронял перо или еще что-нибудь, он тут же наставлял на виновного указательный палец и обрушивал на него приговор, словно нож гильотины: «На перемене идешь в угол и заполняешь тридцать строк в тетради выражением «отныне издавать меньше шума» — проспрягаешь его в настоящем, прошедшем и будущем времени».

Я положил свою грифельную доску на край парты. Это была настоящая грифельная доска, что в те времена было редкостью — почти у всех моих одноклассников было нечто вроде прямоугольников из черного картона, которые боялись влаги и на которых было трудно писать. А моя была настоящей, с деревянной рамкой и отверстием, в которое вдевалась веревочка для губки.

Я слегка подтолкнул ее кончиком пальца. Немного покачавшись, она рухнула на пол. Бабах.

Учитель, писавший на доске, обернулся. Он посмотрел на мою доску, лежащую на полу, а потом на меня. Все глаза в классе были прикованы к нам. Не так-то часто ученик напрашивается на наказание. Такого, вероятно, вообще никогда не бывало, но этим утром я бы дорого дал за то, чтобы учитель ткнул в меня пальцем и сказал: «Остаешься после занятий». Это было бы доказательством того, что ничего не изменилось, что я всё так же был обыкновенным школьником, которого можно похвалить, наказать, вызвать к доске.

Мсье Булье посмотрел на меня, а затем взгляд его стал отрешенным, как будто бы все его мысли вдруг дружно испарились. Он медленно взял со своего стола большую линейку и ткнул ею в карту Франции, висящую на стене.

Прочертив линию от Лиона к Авиньону, он сказал:

— Борозда Роны отделяет древние горные массивы от более молодых гор Центрального массива…

Урок начался, и я понял, что школа для меня закончилась.

Я машинально написал изложение, а затем раздался звонок на перемену. Зерати ткнул меня локтем.

— Пошли скорее.

Я вышел во двор, и в ту же минуту вокруг меня завертелся вихрь.

— Жид! Жид! Жид!

Они приплясывали вокруг, как в хороводе. Один из ребят толкнул меня в спину, и я налетел на чью-то грудь, еще толчок — и меня отбросило назад; как-то удержавшись на ногах, я ринулся вперед, чтобы прорвать кольцо. Мне это удалось, и я увидел Мориса, который отбивался в двадцати метрах от меня. Снова раздались крики, и на меня обрушился новый удар.

— Жид! Жид! Жид!

Я выбросил кулак вперед и получил сильный удар в бедро.

Было ощущение, что на меня наваливается вся школа и я сейчас задохнусь.

Раздался треск моей рвущейся формы, и я получил мощный удар в ухо.

Конец этому положил свисток смотрителя. Сквозь туман я видел, как он приближается.

— Что тут такое происходит? А ну разошлись, живо!

Чувствуя, как раздувается ухо, я поискал глазами Мориса. У него на колене был плотно повязан носовой платок. Пятна были коричневыми, кровь уже подсыхала. Мы не успели перекинуться и парой слов, нужно было идти в класс.

Я сел на свое место. Прямо перед собой, над черной доской, я видел портрет маршала Петена1. Красивый, преисполненный достоинства человек в генеральском кепи. Ниже шли слова: «Я выполняю свои обещания, даже если они даны другими» и росчерк.

Я размышлял о том, кому же он мог пообещать, что я должен буду носить жёлтую звезду. К чему всё это идет? Что будет дальше? И за что меня тут хотят отлупить?

Больше всего в то утро мне запомнились не тумаки и не безразличие взрослых, а то, что мне никак не удавалось постигнуть смысл происходящего. Кожа у меня была того же цвета, что у других, лицо ничем не выделялось.

Мне доводилось слышать, что в мире существуют разные религии, и в школе рассказывали, что раньше людей из-за этого преследовали, но у меня не было никакой религии.

По четвергам я даже ходил с мальчишками из нашего квартала на внеклассные занятия при католической церкви, на заднем дворе которой мы играли в баскетбол. Мне там очень нравилось, нам давали хлеб и шоколад, тот самый шоколад времен Оккупации, у которого внутри была белая, немного вязкая сладковатая начинка. А иногда настоятель даже добавлял к этому угощению сушеный банан или яблоко… Мама была спокойна, когда мы были там, это ей нравилось куда больше, чем наши шатания по улицам и на блошином рынке у Порт Сент-Уан, или, того хуже, мародерство на развалинах снесенных домов, откуда мы таскали доски, чтобы соорудить себе хижину или деревянные мечи. Так чем же я отличался от других?

Половина двенадцатого. Ухо всё так же болит. Одеваюсь и выхожу на улицу. Холодно, Морис ждет меня. Его ободранное колено больше не кровит. Мы не обмениваемся ни единым словом, незачем. Вместе идем вверх по улице.

— Жо!

Кто-то бежит за мной.

Это Зерати.

Он немного запыхался от бега. В руке у него холщовый мешочек, перевязанный шнурком. Он протягивает его мне.

— Давай меняться.

Он красноречиво показывает пальцем на лацкан моей куртки.

— На твою звезду.

Морис молчит, он ждет, что будет дальше, постукивая одной деревянной подошвой о другую. Решаюсь, не раздумывая.

— Ладно.

Звезда пришита грубыми стежками, нитка не очень прочная. Просовываю палец, потом два и рывком отдираю ее.

— На.

Глаза Зерати сияют.

Моя звезда. В обмен на мешок с шариками.

Такой была моя первая сделка.

1. Анри Филипп Петен, французский военный и политический деятель, герой Первой мировой войны, прославившийся в сражении под Верденом. Во время оккупации Франции немецкими войсками, будучи уже в очень преклонном возрасте, возглавлял коллаборационистское правительство.

Жозеф Жоффо
читайте также
Медленное чтение
История эмоций
Май 15, 2024
Медленное чтение
Генрих VIII. Жизнь королевского двора
Май 12, 2024
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).