будущее есть!
  • После
  • Конспект
  • Документ недели
  • Бутовский полигон
  • Колонки
  • Pro Science
  • Все рубрики
    После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша
После Конспект Документ недели Бутовский полигон Колонки Pro Science Публичные лекции Медленное чтение Кино Афиша

Конспекты Полит.ру

Смотреть все
Алексей Макаркин — о выборах 1996 года
Апрель 26, 2024
Николай Эппле — о речи Пашиняна по случаю годовщины геноцида армян
Апрель 26, 2024
«Демография упала» — о демографической политике в России
Апрель 26, 2024
Артем Соколов — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024
Анатолий Несмиян — о технологическом будущем в военных действиях
Апрель 26, 2024

После

Смотреть все
«После» для майских
Май 7, 2024

Публичные лекции

Смотреть все
Всеволод Емелин в «Клубе»: мои первые книжки
Апрель 29, 2024
Вернуться к публикациям
Июль 6, 2025
Наука
Демина Наталия

Скандал с сайтом РАН: «Института белки» уже нет, но «Акустический институт машин ...S.P. королевы» еще остался

Скандал с сайтом РАН: «Института белки» уже нет, но «Акустический институт машин ...S.P. королевы» еще остался
ras_belka
Скриншоты с сайта РАН

18 сентября 2010 г. дискуссионный форум «Бытие науки» на сайте Scientific.ru, Живой журнал и другие блоги взорвались веселыми сообщениями об Институте белки и Биологическом институте ран. Оказалось, что на англоязычных страницах официального сайта Академии наук названия многих институтов были переведены буквально, т.е. РАН превратилось в «ран», а значит “wounds” (раны по англ.), Институт белка в г. Пущино превратился ”Squirrel institute” (Институт белки по англ.) и т.д.

Англоязычный пользователь сайта РАН мог бы долго гадать, чем же в РАН занимаются Биологический институт ран (Biology institute of wounds), Институт социоэкономических исследований ран (Institute of socioeconomic research of wounds) и Геологический институт ран (Geology institute of wounds).

Смех интернет-пользователей не могли не вызвать также такие переводы названий ведущих институтов РАН как «Institute of organic chemistry of them. N of D of Zelinskogo», «Physics institute of them. P. N. Lebedev» или «Open Polyarno-alpiiskii botanic sad-institut of Kolsk research centre» и др.

«Может быть, сайт РАН взломан?», – спрашивали простодушные. «Наверное, веб-мастера сделали макеты англоязычных страниц сайта и вбили туда дословные машинные переводы названий, в ожидании, что потом переводчик все посмотрит и поправит. Но потом об этих страницах просто забыли», – предполагали другие.

Пользователь ЖЖ homo-ineruditus провел расследование из цикла «Новые приключения раненой белки» и сделал вывод, что «каталог названий взят из англоязычной презентации РАН, которая разошлась по зарубежным организациям-партнерам еще в 2006 г. и была, в частности, опубликована на сайте библиотеки Техасского университета. Так что админ сайта РАН, видимо, не виноват: он мог лишь добросовестно перенести на веб-страницу тот текст, который его попросили перенести».

«Представляю, какое глубокое впечатление должна была произвести презентация РАН на потенциальных зарубежных партнеров...», – заметил он (см. также об этом сообщение marrriseva и реплику penguinny).

Какие-то самые явные ошибки к понедельнику были устранены, «Институт белки» вновь стал «Институтом белка», о чем было доложено в новостях радиостанции «Эхо Москвы», но, по-прежнему, на сайте РАН утром в понедельник 20 сентября можно было увидеть такие переводы названий институтов как:

  • Acoustics institute of machines in case of Samara state aerospace university of them. S. P. queen
  • Sankt-Petersburg at home of scientists of them. A. M. Gorki
  • Tongue institute, literatures and history of Karelian research centre
  • Institute of slavyanovedeniya
  • Sankt-Petersburg affiliated branch of institute of vostokovedeniya
  • Institute of vostokovedeniya

и другие.

Всё произошедшее вновь напомнило наблюдателям о высказывании президента РАН Юрия Осипова о роли английского языка в распространении научного знания. В интервью «Газета.ру» от 5 февраля 2010 г., посвященное казусу Петрика, глава РАН, отвечая на реплику журналиста, что хорошую статью в научном журнале на русском языке другие ученые могут и не прочесть, сказал: «Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса?».

И далее продолжил фразой, ставшей исторической: «Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет? Многие выдающиеся математики с удовольствием публикуют статьи в русских журналах и не считают это зазорным».

Стоит заметить, что в Рунете ошибки и ляпы на англоязычных страницах сайта РАН воспринимаются не только со иронией, но и как пример «смеха сквозь слезы». Действительно, ничего хорошего в этом нет: РАН в очередной раз понесла репутационные потери, буквально на пустом месте, из-за чьего-то разгильдяйства и халатности предоставив повод для пренебрежительного и ироничного отношения к себе, как одному из ведущих научно-исследовательских флагманов страны, да и всему академическому научному сообществу.

Благодарим Максима Борисова за скриншот с сайта РАН.

Демина Наталия
читайте также
Наука
Леонид Костандов: 1915 – 1984
Ноябрь 27, 2015
Руссо Максим
Наука
Сила самоиронии. К 80-летию Юрия Левады. Рассказывают Теодор Шанин и Борис Юдин
Май 13, 2010
ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ

Бутовский полигон

Смотреть все
Начальник жандармов
Май 6, 2024

Человек дня

Смотреть все
Человек дня: Александр Белявский
Май 6, 2024
Публичные лекции

Лев Рубинштейн в «Клубе»

Pro Science

Мальчики поют для девочек

Колонки

«Год рождения»: обыкновенное чудо

Публичные лекции

Игорь Шумов в «Клубе»: миграция и литература

Pro Science

Инфракрасные полярные сияния на Уране

Страна

«Россия – административно-территориальный монстр» — лекция географа Бориса Родомана

Страна

Сколько субъектов нужно Федерации? Статья Бориса Родомана

Pro Science

Эксперименты империи. Адат, шариат и производство знаний в Казахской степи

О проекте Авторы Биографии
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации.

© Полит.ру, 1998–2024.

Политика конфиденциальности
Политика в отношении обработки персональных данных ООО «ПОЛИТ.РУ»

В соответствии с подпунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» ООО «ПОЛИТ.РУ» является оператором, т.е. юридическим лицом, самостоятельно организующим и (или) осуществляющим обработку персональных данных, а также определяющим цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

ООО «ПОЛИТ.РУ» осуществляет обработку персональных данных и использование cookie-файлов посетителей сайта https://polit.ru/

Мы обеспечиваем конфиденциальность персональных данных и применяем все необходимые организационные и технические меры по их защите.

Мы осуществляем обработку персональных данных с использованием средств автоматизации и без их использования, выполняя требования к автоматизированной и неавтоматизированной обработке персональных данных, предусмотренные Федеральным законом от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами.

ООО «ПОЛИТ.РУ» не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных (если иное не предусмотрено федеральным законом РФ).